Citation
حور عين a écrit:
Le début est marrant la fin est triste !!!!!!!!!!!!!!!!!!! :=/
Citation
Ma-Rubis a écrit:
je suis plié de rire wallah
c'(est exactement ca
ki ma derna hsalena
Citation
Dihya06 a écrit:
On ne sait pas tous lire l'arabe, j'trouves ca d'une impolitesse entre celle qui parle dans tous les dialecte du monde et ca franchement ...
Citation
AlOustada a écrit:Citation
Dihya06 a écrit:
On ne sait pas tous lire l'arabe, j'trouves ca d'une impolitesse entre celle qui parle dans tous les dialecte du monde et ca franchement ...
Lol, moi aussi ça me frustre quand je vois certains écrire en berbère et discuter entre eux, et moi je
comprends que dalle
Apprends l'arabe Dihya
Citation
Dihya06 a écrit:Citation
AlOustada a écrit:Citation
Dihya06 a écrit:
On ne sait pas tous lire l'arabe, j'trouves ca d'une impolitesse entre celle qui parle dans tous les dialecte du monde et ca franchement ...
Lol, moi aussi ça me frustre quand je vois certains écrire en berbère et discuter entre eux, et moi je
comprends que dalle
Apprends l'arabe Dihya
Ceux qui parlent berberes sont quand meme plus rare que ceux qui parlent en darija avec des 9 2 7 3 de partout et encore ca je le comprend mais l'alphabet arabe wallou, mais n'empeche que meme sans ca j'trouves que c'est pas correcte.
Dans la vie je déteste ca et j'remets souvent en place, ceux qui parlent arabe alors qu'il y a un francais au milieu bonjour le respect.
Bref
Citation
AlOustada a écrit:
Je vais te traduire Dihya :
La pauvre, la femme Marocaine... (titre du post)
Si elle ne se marie pas, "elle est ... j'ai un doute sur ce mot si les filles veulent bien me le traduire
Si elle se marie, "est-elle enceinte ou pas encore ?"
Si elle a une fille, "qu'Allah te donne un garçon".
Et si elle a un garçon, "il lui faut des frères".
Et si elle en fait un autre "où va-t-elle celle-là ?"
Si elle divorce "c'est sûr elle a des défaurs"
Si elle est veuve "elle porte malheur"
Si elle envisage de se remarier "elle n'a pas honte"
Si elle ne pense pas à se remarier "c'est sûr c'est uen débauchée"
Et si elle meurt "elle a emporter avec elle le malheur"
Voilà je t'ai traduit comme je pouvais, si c'est pas top merci de me corriger les filles
Citation
Dihya06 a écrit:Citation
AlOustada a écrit:Citation
Dihya06 a écrit:
On ne sait pas tous lire l'arabe, j'trouves ca d'une impolitesse entre celle qui parle dans tous les dialecte du monde et ca franchement ...
Lol, moi aussi ça me frustre quand je vois certains écrire en berbère et discuter entre eux, et moi je
comprends que dalle
Apprends l'arabe Dihya
Ceux qui parlent berberes sont quand meme plus rare que ceux qui parlent en darija avec des 9 2 7 3 de partout et encore ca je le comprend mais l'alphabet arabe wallou, mais n'empeche que meme sans ca j'trouves que c'est pas correcte.
Dans la vie je déteste ca et j'remets souvent en place, ceux qui parlent arabe alors qu'il y a un francais au milieu bonjour le respect.
Bref
Citation
AlOustada a écrit:Citation
Dihya06 a écrit:Citation
AlOustada a écrit:Citation
Dihya06 a écrit:
On ne sait pas tous lire l'arabe, j'trouves ca d'une impolitesse entre celle qui parle dans tous les dialecte du monde et ca franchement ...
Lol, moi aussi ça me frustre quand je vois certains écrire en berbère et discuter entre eux, et moi je
comprends que dalle
Apprends l'arabe Dihya
Ceux qui parlent berberes sont quand meme plus rare que ceux qui parlent en darija avec des 9 2 7 3 de partout et encore ca je le comprend mais l'alphabet arabe wallou, mais n'empeche que meme sans ca j'trouves que c'est pas correcte.
Dans la vie je déteste ca et j'remets souvent en place, ceux qui parlent arabe alors qu'il y a un francais au milieu bonjour le respect.
Bref
Oui je te comprends, par contre moi dans la vraie vie je ne suis pas comme ça, je sais que c'est mal
poli, c'est comme si on prenait une personne à part pour lui parler dans l'oreille alors qu'il y a une autre
personne avec nous, et ça c'est haram.
Et concernant le berbère, là par contre, si sur le forum les gens sont moins en train de le parler, dans la
vie réelle c'est le cas.Souvent à une occasion quelconque (généralement fêtes), où il y a des Arabes et
des Berbères, ces derniers nous le font. On pourrait croire qu'il y a que les personnes sâgées qui
causent en amazigh mais même les jeunes s'y mettent. Et donc on est comme des quiches à rien piger
à ce qu'ils racontent.
Citation
AlOustada a écrit:
Merci Ma-Rubis et Jasmine
Jasmine, on m'a donné ce pseudo parce que je suis stricte comme une prof.Aussi parce que je(on venir me dire que je suis prétentieuse, msaken y en a qui savent pas
sais beaucoup de choses
rire et qui prennent tout au premier degré) aussi mais c'est surtout pour mon sérieux