Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Transcription nantes besoin d'infos
s
2 septembre 2011 22:38
salam, je me suis mariée en juillet je suis donc passée par le CCM que j'ai eu donc la j'aimerais faire la transcription de mon acte. J'ai bien fais la traduction de mon acte de mariage par un traducteur agréé ectt par contre il me fallait un extrait de naissance de mon mari (marocain) traduit s'il est en arabe mais il lui ont donné recto en arabe et verso en Français donc j'aimerais savoir si c'est bon ou bien dois-je le traduire par un traducteur agré tel que l’acte ou bien c'est bon et par la même occasion pouvez-vous me donner la liste des documents a envoyer à Nantes merci a tous
au fait je suis francaise d'originie marocaine et mon mari marocain du maroc
2 septembre 2011 22:57
LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE LA TRANSCRIPTION
D’UN ACTE DE MARIAGE CELEBRE AU MAROC
*****
Si vous avez effectué les formalités préalables au mariage, la copie du certificat de capacité à
mariage (CCAM) délivré antérieurement au mariage par le consulat de France devra être
jointe.
une demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée, datée et signée par
le conjoint de nationalité française, accompagnée d’une photocopie d’une pièce d’identité
officielle comportant sa signature.
le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française en cours de validité,
- copie du certificat de nationalité française (CNF),
- acte de naissance portant mention relative à la nationalité française (CNF,…),
- copie de l’ampliation du décret de naturalisation, de réintégration ou la copie de la
déclaration d'acquisition.
Acte de mariage :
La copie certifiée conforme par les autorités marocaines de l'acte de mariage, en langue
arabe et l'original de la traduction de l'acte de mariage, en langue française, effectuée par
un traducteur assermenté.
La traduction de cet acte de mariage devra être sans discordance avec l'acte de naissance du
conjoint étranger.
le cas échéant, l'original de l'attestation relative au contrat de mariage passé devant un
notaire en France ou au consulat de France.
le cas échéant, la photocopie de toutes les pages écrites du livret de famille marocain, en
langue française.
Actes de naissance de chacun des époux :
Pour le conjoint français, la copie intégrale originale récente (ni extrait, ni photocopie)
délivrée par la mairie de naissance
Pour le conjoint marocain, la copie intégrale originale récente de l'acte de naissance, (ni
extrait, ni photocopie) délivrée par les autorités marocaines (commune du lieu de naissance)
et, s'il est en langue arabe, l’original de sa traduction en langue française effectuée par un
traducteur assermenté, ainsi que la photocopie du passeport ou de la carte d'identité nationale
marocaine.


en esperant t'avoir aider bisouuuuuuille
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook