Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
Traduction marocain en français
p
2 janvier 2017 15:10
Bonjour,
pouvez-vous m'aider à traduire ses phrases en français s'il vous plait? Je ne sais pas lire l'arabe marocains.

1) zwina hadi
zidi ghlti

2) zyada mn ras lhm9
Sir trgod

3) ha howa
Ghadi

4) 3lach katgoli l melissa ana makhrejtch lbar7

5) Machtich mnin khrejt o che7al w ana bra wlahila ntoma lbnat li tb3kom gha ymred fdmagho

Merci d'avance smiling smiley
2 janvier 2017 15:57
Bonjour, persoem.

1) zwina hadi zidi ghlti : Elle est belle celle-la. Tu continues à te tromper.

2) zyada mn ras lhm9 Sir trgod : Tu es fou. Vas te coucher.

3) ha howa Ghadi : Je m’en vais (me coucher).

4) 3lach katgoli l melissa ana makhrejtch lbar7 : Pourquoi tu dis à Mélissa que je ne suis pas sortie hier?

5) Machtich mnin khrejt o che7al w ana bra wlahila ntoma lbnat li tb3kom gha ymred fdmagho : Tu ne vois pas que quand je suis sorti je suis resté longtemps à l’extérieur? Vous, les filles, quand on fait ce que vous dites on devient malade (avoir mal à la tête).

Ton [email protected] espère t’avoir rendu service utile.
70 Salam.
2 janvier 2017 16:48
Tu peux M apprendre ?
Citation
profdarab a écrit:
Bonjour, persoem.

1) zwina hadi zidi ghlti : Elle est belle celle-la. Tu continues à te tromper.

2) zyada mn ras lhm9 Sir trgod : Tu es fou. Vas te coucher.

3) ha howa Ghadi : Je m’en vais (me coucher).

4) 3lach katgoli l melissa ana makhrejtch lbar7 : Pourquoi tu dis à Mélissa que je ne suis pas sortie hier?

5) Machtich mnin khrejt o che7al w ana bra wlahila ntoma lbnat li tb3kom gha ymred fdmagho : Tu ne vois pas que quand je suis sorti je suis resté longtemps à l’extérieur? Vous, les filles, quand on fait ce que vous dites on devient malade (avoir mal à la tête).

Ton [email protected] espère t’avoir rendu service utile.
70 Salam.
p
2 janvier 2017 17:14
Bonjour Profdarab,

Je te remercie de ton aide. Tu m'as bien rendu service winking smiley

J'ai encore quelques phrases à traduire si cela ne te dérange pas, les voici :

1) Hadchi li brina

2) L3ez lwez wtrek lbrek

3) Y3z biiik a5ay sat

4) liyaaaam
kona drnaha

5) Kat3tarf

6) Hadchi bayn li nkar ra ghi kaykdeb

7) Ewa chkat3awd

8) Had sa3a walo ghi solokat

9) Hadachi li kayn
Lah y3diha 3la kir wsafi

10) Hada makan hhh

11) Dik mchntfa chkadir

12) kataki

13) mab9ax makat3chach

14) lah yarhem dakchi dylha

15) dzl rlt

Encore merciiii confused smiley
4 janvier 2017 14:41
Bonjour persoem.

Je m’excuse. Je refuse de traduire les textes qui mélangent les numéros aux alphabets.
Cela est mon attitude (basée sur mon propre opinion).
En cas de réception d’un texte en alphabets uniquement je te rendrai service.

Ton [email protected] espère pouvoir te rendre service utile.
70 Salam.
p
6 janvier 2017 21:23
Bonjour Profdarab,

pas de problème j'accepte ton choix.
Merci pour ta réponse et pour ton mail.
v
8 janvier 2017 02:57
1) Hadchi li brina = Ce que nous voulions

2) L3ez lwez wtrek lbrek = ???

3) Y3z biiik a5ay sat = Que Dieu te console frère (sat = mec)

4) liyaaaam kouna drnha = les jours (quand) nous l'avion fait (?)

5) Kat3tarf = elle admet

6) Hadchi bayn li nkar ra ghi kaykdeb = Ça c'est clair, celui qui nie c'est juste la personne qui mens

7) Ewa chkat3awd = Alors qu'est-ce que tu parles/racontes ?

8) Had sa3a walo ghi solokat = Cet heure rien seulement la vie ordinaire et quotidienne

9) Hadachi li kayn = Ça qu'existe
Lah y3diha 3la kir wsafi = Que Dieu la redresse pour le bon juste (pas besoin avec quelques autres choses)

10) Hada makan hhh = sur place haha

11) Dik mchntfa chkadir = Celle fillasse/nana qu'est-ce qu'elle fait ?

12) kataki = tu/elle pousse

13) mab9ax makat3chach = elle restait pas vivre = elle ne vive plus = elle est morte

14) lah yarhem dakchi dylha = Que Dieu soit miséricordieux et pardonne cela d'elle (?)

15) dzl rlt = je suis désolé je m'ai trompé



Citation
persoem a écrit:
Bonjour Profdarab,

Je te remercie de ton aide. Tu m'as bien rendu service winking smiley

J'ai encore quelques phrases à traduire si cela ne te dérange pas, les voici :

1) Hadchi li brina

2) L3ez lwez wtrek lbrek

3) Y3z biiik a5ay sat

4) liyaaaam
kona drnaha

5) Kat3tarf

6) Hadchi bayn li nkar ra ghi kaykdeb

7) Ewa chkat3awd

8) Had sa3a walo ghi solokat

9) Hadachi li kayn
Lah y3diha 3la kir wsafi

10) Hada makan hhh

11) Dik mchntfa chkadir

12) kataki

13) mab9ax makat3chach

14) lah yarhem dakchi dylha

15) dzl rlt

Encore merciiii confused smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 08/01/17 03:00 par varbygard92.
r
8 janvier 2017 15:13
"L3ez lwez wtrek lbrek" on le dit quand on drague une fille ou bien quand on veut dire que l'on est riche et possède d'argents etc
i
5 septembre 2017 08:29
bonjour pouvez m'aider à traduire ces phrases svp

1 / wad Imsg lia ta ana yak

2 / madertlik walo ahbiba

3/ lider9ek bkhet
der9oo bhet
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook