Citation
grafr4569 a écrit:
bonjour a tous c'est pour traduire '' toi aussi cherie'' en arabe je vous remercie beaucoup pour votre aide
Citation
Tamassint* a écrit:Citation
grafr4569 a écrit:
bonjour a tous c'est pour traduire '' toi aussi cherie'' en arabe je vous remercie beaucoup pour votre aide
Tout dépend du contexte de la phrase
Kadalik
Ta nti a hobi, a 3omri,a hbiba,
Ca dépend aussi de la ville,de la région d'ou elle est....
Ta nti, ta ntina,ta ntaya...etc
C'est compliqué l'arabe,comme ceux qui l'utilise.
Citation
ghitaik a écrit:
Tamsamanit je ne crois pas qu'il y en a qui disent kadalik
Citation
Tamassint* a écrit:Citation
grafr4569 a écrit:
bonjour a tous c'est pour traduire '' toi aussi cherie'' en arabe je vous remercie beaucoup pour votre aide
Tout dépend du contexte de la phrase
Kadalik
Ta nti a hobi, a 3omri,a hbiba,
Ca dépend aussi de la ville,de la région d'ou elle est....
Ta nti, ta ntina,ta ntaya...etc
C'est compliqué l'arabe,comme ceux qui l'utilise.
Citation
grafr4569 a écrit:
bonjour a tous c'est pour traduire '' toi aussi cherie'' en arabe je vous remercie beaucoup pour votre aide
Citation
EmiratsArabesUnis a écrit:
Je suis rentré à la maison => Ana adrolt fi El bayt
Je vais aller à la maison => badi loo7 El bayt
De riiien
Citation
CarpeDiem74620 a écrit:
comment dit on " il fait mon bonheur a jamais " en arabe phonétique svp