Citation
dulcinée a écrit:
Salam
Pas bien d'espionner
C'est une conversation entre deux amis : une fille et un gars
qui ne se sont pas contactés depuis qq temps
Il lui demande des news
Elle lui annonce s'être mariée à un saoudien de 34 ans
homme d'affaires et de ce fait elle voyage bcp
avec son mari
Il lui demande si cela pose pb qu'il prenne de ses news
de temps en temps, elle précise que son mari ne
comprendrait pas leur amitié mais ne trouve aucun
inconvénient à ce qu'il prenne des news qqfois c'est tout
Voilà en gros
Citation
Tchilop a écrit:
Oh, quelle jolie traductrice, une bonne dulcinée !!!!
Citation
dulcinée a écrit:
Une traduction fidèle au contenu, même si
j'ai fait abstraction des détails
L'essentiel a été dit, donc bon,
si tu peux mieux faire, ne te gêne surtout pas
Citation
Tchilop a écrit:
Non, non.. Je ne faisais au juste que contempler la beauté de ton surnom, c'est tout.
Citation
dulcinée a écrit:
Salam
Bon bah continue à contempler alors
Citation
Tchilop a écrit:
Oh.. Tu m'espionnes ???
Ça va !?? Tu ne parles pas Darija !??
Citation
dulcinée a écrit:
Qu'y a-t-il à espionner ????
Si je parle darija ?
Il me semble que je viens e traduire un échange sms
Connecte tes neurones stp
Citation
Tchilop a écrit:
Hahahaha.. Oui tu as raison. C'est juste que j'avais oublié. À vrai dire, je suis défoncé tout le temps.
Sinon, qu'y a-t-il de beau à raconter bdarija ? Chi nokta ?
Citation
dulcinée a écrit:
Et bien cesse d'être défoncé déjà ce sera un bon début
iwa dir 3aklek a wlidi