Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
Traduction d'une chanson...
G
25 novembre 2006 18:34
Bonsoir à tous,

Alors voilà, il y a une chanson (en arabe semblerait-il) que je trouve très belle mais comme vous vous en doutez peut-être je ne comprends pas les paroles... Je me demandais si quelqu'un aurait la gentillesse de me traduire ces paroles en français ou alors s'il y avait un site sur lequel je pouvais trouver la traduction smiling smiley

Voici le lien sur lequel j'ai trouvé cette chanson, c'est la numéro 5 (Ghabed-3any-leh):

[209.85.135.104]


Ce serait vraiment vraiment génial si vous pouviez m'aider... thumbs up

Merci d'avance smiling smiley
G
26 novembre 2006 11:38
Toujours rien... sad smiley

En plus je viens de me rendre compte que j'avais fait une faute en écrivant le titre de la chanson c'est: ghayeb-3any-leh...

Si jamais quelqu'un passe par là...

eye rolling smiley
k
26 novembre 2006 11:50
désolé mais je suis d'origine berbère donc j'aurais un peu de mal a te la traduire!
bonne chance
26 novembre 2006 11:53
Citation
Gaia a écrit:
Toujours rien... sad smiley

En plus je viens de me rendre compte que j'avais fait une faute en écrivant le titre de la chanson c'est: ghayeb-3any-leh...

Si jamais quelqu'un passe par là...

eye rolling smiley

je vais voir si qu'elqu'un veux bien
Qui donne ne doit jamais s'en souvenir. Qui reçoit ne doit jamais oublier.
26 novembre 2006 12:07
Citation
kamaleloujdi a écrit:
désolé mais je suis d'origine berbère donc j'aurais un peu de mal a te la traduire!
bonne chance
salam kamel
tu la raduit en rifia grinning smiley
Qui donne ne doit jamais s'en souvenir. Qui reçoit ne doit jamais oublier.
G
26 novembre 2006 13:51
k
26 novembre 2006 20:36
Citation
akacht a écrit:
Citation
kamaleloujdi a écrit:
désolé mais je suis d'origine berbère donc j'aurais un peu de mal a te la traduire!
bonne chance
salam kamel
tu la raduit en rifia grinning smiley

mdrrr mé ca va etre dur, puisse que c'est de l'arabe!!
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook