Bonjour à tous, quelqu'un peut-il m'aider pour traduire quelques phrases en arabe marocain phonétique svp en voici une merci beaucoup
lyom 3 ad jit mn sfar byna fik nsitini mohim 3mri nb9a ndironjik hit kolchi kiji bl5ater ok merci 3la kolchi hit ana knt hem9a rditili 39eli hit nta aslan 3ndkwehda fhyatek ona mojard sadi9a mohim lyse3dk m3aha
Je te remercie c'est parfait est-ce que je peux abuser de ta gentillesse? ou alors explique moi comment je pourrais le traduire moi meme mais je pense que c'est impossible.....
CA VA WJEH LMINJARA
hmd lah a wjah tbale 3ela slama 3ad tfakartini :p yemote li yemote o y3iche li ye3iche
chof ana chehal ketbtlk men haja inta kateb kelma yk hada mansewa 3ndk :p
nta aslan ana mkn3nilk walo hit kon kent n3nilk chi haja kenti ratswel fya ftele 3la a9al mai hnya 5od rahtek hit kijblk lah ana mn dak no3 mai rebi ry5less kol wahed fina n9der nkon 3mlt des fautes mai ay inssan
hamdou lillah ( je remercie dieu ) visage de tambour
tu viens juste de te souvenir de moi il meure qui meure et vie qui vie ( j'ai du mal a traduire ca lol donc j'ai traduit mot pour mot )
regarde moi je t'ai écris combien de chose et toi tu ma écris un mot c'est tout ce que je métrite pour toi
justement pour toi je ne te concerne pas car si c’était le cas tu demandera après moi au téléphone au moins mais c'est pas grave tu crois que je suis comme les autres filles mais dieu va payé chacun de nous peut etre j'ai fais des fautes mais comme toute être humain
voila ma soeur il ya des mot qui sont dur a traduire en français mais normalement c'est bon
[b][color=#006600][center]"Grande honte à qui châtie autrui et soi-même à châtier oublie."[/center][/color][/b]
MERCI BEAUCOUP KAOUTAR TU M'AIDE A UN POINT JE SAIS PAS COMMENT TE REMERCIER.JE SUIS CONTENTE D'ETRE TOMBER SUR TOI TU ME REPONDS VITE EN PLUS.VOICI LA SUITE IL Y A ENCORE 2 OU 3 PARAGRAPHE ENCORE ET C TOUT.TU DOIS TE DIRE QUE C DE PLUS EN PLUS LONG LOL.MERCI POUR LE TEMPS QUE TU Y PASSE BIZZZ
ki5ta2 mai nta kishblk ana mn dak no3 yk mochkili ana mkn3rfh ntsserf mai daba fhmet bzf dyl hwayj fhad dnya likidiro kolchi ga3 mkibno olimkdiro walo kitehmo 3la walo mai hnya hit lmomen mossab wana mkbtch 3lik bsarha mankerch haja wheda 3meri brite chi hed kima britk nta orbi chahed mai domage litbrih yemchi oy3tik bedher ok thla frssek bzf ontmnalk l5ir m3a litesthlk wana rnhnik meni
iwa fin a5oya deris labrya la telifon kdayra lewalida olmadam 3mri dnitk ktkerhni hyadak bhala m3arftch ach dartlk kolo kan rir batel 3lya welah mdayera chi haja lkt2amen belah mohimsafi kon hani wa5a nkon nmot 3lik safi lay3wenk hit nta aslan mty9ech fiya okishblik ana bent kelab safi 3yit mngol robama rayji wahed nhar lirtfhmni fih mai kent ralt bzaf ok safi ana ranfini kolchi
ca va l kenitria labess hiwa chkat hawde thalay fi rasek daba ntel nchalah