Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
Traduction en arabe
a
28 janvier 2023 18:18
Salam aleykoum quelqu'un pourrait me dire si ces deux phrases sont correctes en arabe ?
ادعولى اتجوزه

ادعولى اتجوزها


merci beaucoup d'avance
28 janvier 2023 18:27
ادعولي اتزوجها (Juste changer ج avec ز, car c’est زواج et pas جواز

Mais pour être encore plus correct en arabe classique:
ادعولي بزواجها

Citation
ann_27 a écrit:
Salam aleykoum quelqu'un pourrait me dire si ces deux phrases sont correctes en arabe ?
ادعولى اتجوزه

ادعولى اتجوزها


merci beaucoup d'avance
28 janvier 2023 19:06
ادعولى اتجوزه
=priez que je me marie avec LUI

ادعولى اتجوزها
= priez que je me marie avec ELLE


ya pas de fautes d orthographe !!Heu
Citation
ann_27 a écrit:
Salam aleykoum quelqu'un pourrait me dire si ces deux phrases sont correctes en arabe ?
ادعولى اتجوزه

ادعولى اتجوزها


merci beaucoup d'avance
28 janvier 2023 19:06
ادعولى اتجوزه
=priez que je me marie avec LUI

ادعولى اتجوزها
= priez que je me marie avec ELLE


ya pas de fautes d orthographe !!Heu
Citation
ann_27 a écrit:
Salam aleykoum quelqu'un pourrait me dire si ces deux phrases sont correctes en arabe ?
ادعولى اتجوزه

ادعولى اتجوزها


merci beaucoup d'avance
Citation
ann_27 a écrit:
Salam aleykoum quelqu'un pourrait me dire si ces deux phrases sont correctes en arabe ?
ادعولى اتجوزه

ادعولى اتجوزها


merci beaucoup d'avance
28 janvier 2023 19:30
Il y a juste une inversion des lettre jim et zayn (اتزوج est correct, أتجوز est faux)
Citation
thebejaouia a écrit:
ادعولى اتجوزه
=priez que je me marie avec LUI

ادعولى اتجوزها
= priez que je me marie avec ELLE


ya pas de fautes d orthographe !!Heu
28 janvier 2023 19:30
Il y a juste une inversion des lettre jim et zayn (اتزوج est correct, أتجوز est faux)
Citation
thebejaouia a écrit:
ادعولى اتجوزه
=priez que je me marie avec LUI

ادعولى اتجوزها
= priez que je me marie avec ELLE


ya pas de fautes d orthographe !!Heu
Citation
thebejaouia a écrit:
ادعولى اتجوزه
=priez que je me marie avec LUI

ادعولى اتجوزها
= priez que je me marie avec ELLE


ya pas de fautes d orthographe !!Heu
'
'''
28 janvier 2023 19:44
En Arabe classique oui, mais le dialecte Égyptien est différent. Ils disent "el gawaz" pour "el zawaj".


Citation
Berkshire a écrit:
Il y a juste une inversion des lettre jim et zayn (اتزوج est correct, أتجوز est faux)
28 janvier 2023 20:16
C’est vrai. Et si c’est du marocain tjewwej ? smiling smiley
Citation
: a écrit:
En Arabe classique oui, mais le dialecte Égyptien est différent. Ils disent "el gawaz" pour "el zawaj".
'
'''
28 janvier 2023 23:06
Oui ! Je dis également "zwaj".




Citation
Berkshire a écrit:
C’est vrai. Et si c’est du marocain tjewwej ? smiling smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 28/01/23 23:44 par :.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook