Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
Prénom de la femme de pharaon
l
26 janvier 2012 22:14
Salam Alaykoum

Mon mari et moi-même souhaitons appeler notre fille du prénom de la femme de pharaon par la piété du personnage.

Je me pose en revanche des questions sur l'écriture du prénom car on en trouve plusieurs : Assia, Assya et Assiya.
(Assiya présentant un avantage pour ma famille français, afin qu’ils prononcent : Assi-ya. Et non : As-sia.

En revanche ce qui m’importe le plus c’est de donner le prénom le plus proche de la femme de pharaon.

Y-a-t-il une écriture en lettres « latine » plus exacte que les autres ?

Merci beaucoup

As-Salam Alaykoum
s
27 janvier 2012 08:32
Alikoum Salam, l'écriture adéquate chez les filles musulmanes serait Assia.

Après si tu préfères Assiya choisis plutôt cette écriture.

En écriture latine ça ne serait pas Ania ? (rien à voir du coup avec le prénom de base) donc je ne sais pas.

Bonne grossesse.
l
27 janvier 2012 10:11
Merci thumbs up

Non, quand je disais "lettres latine" et voulais parler avec l'alphabet latin (a, b, c...) comme sont écrit Assia, Assya et Assiya. Il y a plusieurs sites qui racontent l’histoire de la femme de pharaon et ce n’est jamais écrit de la même manière.

Mon mari dit qu'il n'y a pas de façon exacte d'écrire, Ces 3 reproduisant la sonorité du prénom. Mais moi j'importe plus d'importance au détail smiling smiley je ne voulais le prénom d’origine, s’il y en avait un.

Et c'est vrai que Assia semblerais être celui que l’on croise le plus communément et qui est également le plus simple. Mais pour ce rapprocher de la prononciation arabe : Essi-Ya, je pense l’écrire Assya ou Assiya. Après tout beaucoup de prénoms musulmans ont des variantes : Sakina, Soukaina. Djamila, Jamila. Jana, Jannah etc.…. Il en existe même pour le prénom du prophète Muhammad (paix et bénédictions sur lui) et je n’ai jamais entendu que c’était mal.

Vous vous préféré Assya ou Assiya ?
C
27 janvier 2012 10:28
salem

Pour ma part je dirait ASSIYA car si tu le prononce en arabe c'est bien YA . si on va encore plus loin on dit Essiya car en arabe je n'ai jamais entendu quelqu'un dire A mais "è"

en tous cas très bon choix smiling smiley
N
27 janvier 2012 10:50
Salam,

Perso je préfère Assya,

Si tu mets Assiya tu risques de rencontrer des problèmes dans les papiers si à chaque fois les gens oublient le i lol.
l
27 janvier 2012 12:13
Merci pour ton avis Nassima winking smiley
N
27 janvier 2012 15:14
Je t'en prie smiling smiley
h
16 octobre 2012 14:13
assalam'alaykoum oukhty
je suis exactement dans la meme situation que toi et je crois qu'au final que vais écrire "Essiya" c'est jolie je trouve et toi finalement ,comment l'as tu ecris ?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook