Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
langue arabe coran
B
B-S
28 avril 2015 12:41
Je voudrais savoir, si l'arabe qui est écrit et parlé dans le coran est l'arabe de l'Arabie Saoudite donc l'arabe littéraire.
I
28 avril 2015 14:54
Salam,
Oui, je pense que l'arabe écrit dans le coran est l'arabe littéraire parce qu'il a été révélé en Arabie, et le coran a été révélé dans la langue de ses habitants.
Après, je sais pas comment est l'arabe de l'arabie saoudite aujourd'hui, Allahu A'lem
J'espère quand même t'avoir aidé, et svp les autres répondez aussi !



Modifié 1 fois. Dernière modification le 28/04/15 14:55 par Inès L..
Z
28 avril 2015 17:42
wa3leykoum salam,

Oui, c'est bien l'arabe littéraire, pur. Mais pas celui d'Arabie ... En Arabie, il y a aussi un dialecte, mai qui reste assez prochaine du litteraire.
P
28 avril 2015 21:05
Il n y qu'une seule langue arabe et dans tous les pays arabes on ne parle que des dialectes. Mais pour écrire et lire la seule langue utilisé dans tous ces pays est l'arabe.
[color=#ed7b18][b][center]إذا نطق السفيه فلا تجبه* فخير من إجابته السكوتفإن كلَمته فرَجت عنه* وإن خليته كمداً يموت[/center][/b][/color]
B
B-S
29 avril 2015 00:20
Si l'arabe littéraire(le vrai arabe), n'est pas parlé en Arabie Saoudite est il parlé dans un autre pays où plus du tout.
M
30 avril 2015 11:15
Assalamou aleykoum,

non la langue arabe coranique , n'est pas la langue arabe littéraire , lu et écrit dans tous les pays arabe . le langage parlé dans les pays arabe sont un dérivé de la langue arabe littéraire.

il faut savoir que la langue du coran est la langue originel de l’être humain. TOUTES les langues du monde sont issues de cette langue. les orientalistes ennemis de l'islam prouvent que dans le coran il y a énormément de mot non issue de l'arabe littéraire. mais viennent d'autres langues, grec, latin, araméen ect .... même des imams disent que dans le coran , il y a des mots d'origine non arabe.

tout cela est faux, la langue du coran est en langue originel, elle n'a pas évolué, et ce comprend par elle même et par tous les humains. les langues humaines sont issues de celle ci, par la suite ont évolué , et la langue la plus proche de cette langue est la langue arabe littéraire.

la langue du coran s'étudie, et n'est pas à prendre à la légère. le prophète et les compagnons le faisaient , a chaque révélation de verset, mais nous aujourd'hui on le fait plus, c'est bizarre? le résultat , les musulmans ont tous le meme coran écrit, mais chacun le comprend différent et des fois de manière opposé et s'entretue

une regle en arabe et dans toutes les langues et connues et appliqués sauf au coran.

la regle est qu'un mot a une racine, cette racine est commun à tous les mots ayant la meme racine mais par contre l'application de cette est differente.
exemple : racine kafara, couvrir une chose avec préméditation, de son gré. koufar, "mecreant, c'est faux" cela veut dire que c'est quelqu'un qui couvre une vérité évidente, kafour,"parfum" quelque chose qui couvre les mauvaises odeurs, kafir, "le cultivateur", couvre les graines avec la terre, koufran, "ingratitude" couvre les biens faits qu'on lui donne, kafara "expiation" couvrir un péché par une autre bonne action (ex jurer sur Dieu et mentir, jeuner 3jours par exemple, vous retrouverez ceci dans le coran).

le probléme est que dans le coran , on a basé notre compréhension sur l’interprétation des gens et non une analyse scientifique et rigoureuse des mots. si on prend tous les versets ayant un mot de racine commun, (exemple tous les versets ayant la racine un mot de racine kafara) on va comprendre le sens de la racine du mot et comprendre correctement le mot. si on le fait avec tous les mots on comprendra le coran comme on doit le comprendre incha Allah, par l'aide de Dieu.

mais sans une analyse rigoureuse, on va trouver dans le coran 1 mot ayant un grand nombre de sens et parfois complétement différents entre eux. comment comprendre dans ce cas la ?

allez sur le site co adherence et vous trouverez des explications
Que Dieu nous guide vers la vérité.
w
30 avril 2015 12:03
Salem Aleikoum,

Tout dépend de la région en Arabie saoudite souvent c'est des dialectes, mais y'en a parmi eux qui parlent arabe classique notamment les savant, la langue en Egypte ressemble beaucoup a l'arabe littéraire.



Soubhane Allah
Pour ce qui est des personnes comme Muslim 34, ce genre d'individu, n'ont peut être jamais lu le coran dans leur vie, mais ils se permettent de dire que le coran n'est pas venu en arabe, parce qu'il suffit d'ouvrir le coran et de lire... C'est les musulmans par hérédité, et c'est les plus dangereux dans la création de la dissension, comme les hypocrites, d'apparence musulmane mais le fond...


Sourate Youssouf :
Nous l’avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.

Sourate Ashuaara :
192. Ce (Coran) ci, c’est le Seigneur de l’univers qui l’a fait descendre,

193. et l’Esprit fidèle est descendu avec cela

194. sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,

195. en une langue arabe très claire.

Sourate Azzumar :
28. Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu’ils soient pieux !
30 avril 2015 12:04
d'où tirez-vous que la langue du Coran est la langue originelle de l'être humain..?
M
30 avril 2015 14:25
allez etudier le mot 3arabiya en arabe, ca racine , ca vrai signification de ce mot.

Allah précise que le coran est en langue Arabia , il n'a pas été établie aux arabes mais pour tous les humains de la terre.

Dieu jugera entre vous et moi , a vous votre dine et à moi le mien.

les preuves et l'analyse rigoureuse est la solution. continuer à lire vos déformations du coran, la traduction du sens avec des mots clés comme 3abada, traduit par adorer, vouer un culte.

alors pourquoi l'esclave s'appelle 3abd? il voue un culte à son maitre? ou alors il obéit sans discussion?

le mot abada, veut dire obéissance sans discussion, le mot en francais le plus proche est obédience, ca ressemble à Obde, 3abd. proche du sens et de la forme aussi. ouvrer un dictionnaire et aller voir le sens de ce mot obédience!

il y a les déformateurs du dine, qui veulent changer le seul dine de Dieu pour l'humanité, mais al hamdulillah Dieu nous montre la vérité.

ensuite soit on la prend et on fait partie des moutaquine, ceux qui s'assure d'appliquer les ordres véridiques venant de Dieu (récompense Paradis), soit on couvre la vérité car elle nous plait pas ou on a peur de perdre notre position (koufar, couvre la vérité en toute connaissance, récompense = Enfer).

chacun est responsable de ces actions, je ne fais qu'un rappel connu, ensuite vous pouvez la prendre en allant vérifier bien sur avant, ou alors la couvrir, mais ce sont vos choix pas les liens. le principe du libre arbitre, vous connaissez?
O
30 avril 2015 18:55
Citation
Muslim 42 a écrit:
Assalamou aleykoum,

non la langue arabe coranique , n'est pas la langue arabe littéraire , lu et écrit dans tous les pays arabe . le langage parlé dans les pays arabe sont un dérivé de la langue arabe littéraire.

il faut savoir que la langue du coran est la langue originel de l’être humain. TOUTES les langues du monde sont issues de cette langue. les orientalistes ennemis de l'islam prouvent que dans le coran il y a énormément de mot non issue de l'arabe littéraire. mais viennent d'autres langues, grec, latin, araméen ect .... même des imams disent que dans le coran , il y a des mots d'origine non arabe.

tout cela est faux, la langue du coran est en langue originel, elle n'a pas évolué, et ce comprend par elle même et par tous les humains. les langues humaines sont issues de celle ci, par la suite ont évolué , et la langue la plus proche de cette langue est la langue arabe littéraire.

la langue du coran s'étudie, et n'est pas à prendre à la légère. le prophète et les compagnons le faisaient , a chaque révélation de verset, mais nous aujourd'hui on le fait plus, c'est bizarre? le résultat , les musulmans ont tous le meme coran écrit, mais chacun le comprend différent et des fois de manière opposé et s'entretue

une regle en arabe et dans toutes les langues et connues et appliqués sauf au coran.

la regle est qu'un mot a une racine, cette racine est commun à tous les mots ayant la meme racine mais par contre l'application de cette est differente.
exemple : racine kafara, couvrir une chose avec préméditation, de son gré. koufar, "mecreant, c'est faux" cela veut dire que c'est quelqu'un qui couvre une vérité évidente, kafour,"parfum" quelque chose qui couvre les mauvaises odeurs, kafir, "le cultivateur", couvre les graines avec la terre, koufran, "ingratitude" couvre les biens faits qu'on lui donne, kafara "expiation" couvrir un péché par une autre bonne action (ex jurer sur Dieu et mentir, jeuner 3jours par exemple, vous retrouverez ceci dans le coran).

le probléme est que dans le coran , on a basé notre compréhension sur l’interprétation des gens et non une analyse scientifique et rigoureuse des mots. si on prend tous les versets ayant un mot de racine commun, (exemple tous les versets ayant la racine un mot de racine kafara) on va comprendre le sens de la racine du mot et comprendre correctement le mot. si on le fait avec tous les mots on comprendra le coran comme on doit le comprendre incha Allah, par l'aide de Dieu.

mais sans une analyse rigoureuse, on va trouver dans le coran 1 mot ayant un grand nombre de sens et parfois complétement différents entre eux. comment comprendre dans ce cas la ?

allez sur le site co adherence et vous trouverez des explications
Que Dieu nous guide vers la vérité.

Salam alaykoum

Tu sors d'où ces âneries ?
30 avril 2015 20:06
Aucun sens. Quand on veut parler de langue, il faudrait déjà bien s'exprimer.
M
4 mai 2015 09:20
etes vous allez sur le site co adherence?

peut etre que cela peut vous interresser?

[co-adherence.org]

les arguments de dire que c'est n'importe quoi sont les arguments des gens sans argument,

donc je suis tout à fait ouvert au discussion, mais svp il faut éléver le debat , juste dire c'est n'importe quoi , c'est vraiment qu'on a aucun argument non?
w
4 mai 2015 17:05
Citation
Muslim 42 a écrit:
etes vous allez sur le site co adherence?

peut etre que cela peut vous interresser?

[co-adherence.org]

les arguments de dire que c'est n'importe quoi sont les arguments des gens sans argument,

donc je suis tout à fait ouvert au discussion, mais svp il faut éléver le debat , juste dire c'est n'importe quoi , c'est vraiment qu'on a aucun argument non?


Mais tu te fous de notre gueule ou quoi ?

C'est comme si tu cherches une réponse concernant le soleil et au lieu d'aller voir un astronome, tu vas voir un médecin chirurgien Oups

Non mais sérieusement, ton site c'est de la très grosse merde.



Avec une méthode scientifique et moderne respectant des règles strictes et précises
1) Une racine dans le coran a un seul sens profond
2) Le sens d’une racine doit vérifier tous les versets du coran
3) Les dictionnaires Arabe et tous ce qu’on a reçus de nos ancêtres n’est pas un argument s’ils sont en contradiction avec les versets du coran

Euhhh tu as déjà entendu de Al Moutoune ?

bref ca ne sert a rien de parler rigolons ptdr
C
4 mai 2015 22:15
Salam 'alaykum

Ils parlent avec les dialectes du Hedjaz (Jeddah, Médine), du Nejd (Haïl, Al Qasim), du Golfe (vers le Qatar, Bahreïn etc) voire celle du Yémen (Asir, Najran) et ils proviennent de l'arabe littéraire comme chaque dialecte arabe, et même le notre !
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook