Citation
Xavier33* a écrit:
serait il possible de cesser de critiquer les personne et de discuter calmement sur le fond ?
la question est : le voile est il obligatoire ?
si c'est le cas, on devrait trouver dans le Coran un verset qui le dit clairement
où est ce verset ?
Citation
PellYm785 a écrit:
Pas besoin de la sunnah pour ça. Tu épluches chaque verset du Coran et tu récupères tous les Qualificatifs de Dieu et le compte sera bon.
C'est ce que tu as fait pour savoir qu'il y a 99 noms ?
Tiens, voilà un écrit trouvé en quelques secondes sur le net indiquant le listing des versets concernant chaque nom de Dieu évoqué dans ton hadith
Cette personne se base sur la sunnah pour affirmer l'existence des 99 noms et la langue arabe pour les trouver dans le coran car tous les noms ne sont pas directement cité.
Il faut les déduire.
Donc, j'attends toujours d'ou tu me sors toi qu'Allah a 99 noms.
On attends
Citation
Citronnus a écrit:
Ecoute, tu lis ces 427 pages et tu reviens me voir.
T'as pas le courage, tu fais ce que tu veux.
Tous ces qualificatifs sont dans le Coran, ça ne s'invente pas.
Je n'ai pas besoin de compter pour ma part.
C'est afficher sur tous les sites islamiques qu'il y en a 99. Et on les retrouve tous dans le Coran.
On n'a pas besoin de la sunnah pour les dénombrer.
Citation
Nawfel Al Jamil a écrit:
le voile est il obligatoire ?
Oui les savants musulman se basent sur ce verset :
Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu’elles rabattent leur voile sur leurs poitrines ; et qu’elles ne montrent leurs atours qu’à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leur maris, ou à leur fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu’elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent toutes les parties cachées des femmes. »
(24 :31)
Ce noble verset interdit aux croyantes de montrer leurs atours à l’exception de ce qui en paraît. Les pieux prédécesseurs « salafs » parmi les compagnons et les tabi’ines, et après eux, les imams et jurisconsultes référents expliquent les atours que la femme peut laisser paraître par le visage et les mains. Certains pieux prédécesseurs à l’instar de ‘Aïsha, que Dieu l’agrée, rajoutent les pieds. Ceci est également l’avis d’Abou Hanifa, de ath-Thawri, d’al Mouzani parmi les shafi’ites et c’est l’avis adopté par Ibn Taymiya parmi les hanbalites. Certains d’autres ont rajouté la place des bracelets. Certains pieux prédécesseurs l’ont expliqué comme étant les habits. Quant au reste du corps, il n’y a aucune divergence ni parmi les pieux prédécesseurs ni parmi les suivants sur le fait de le compter parmi les atours dont le voilement est obligatoire. C’est-à-dire qu’en dehors de ces atours apparents, il n’est pas permis à la femme de le découvrir et ce, à l’unanimité des savants. Ceci ne peut faire, par principe, l’objet d’une divergence en tenant compte des avis concernant les détails des atours apparents.
si c'est le cas, on devrait trouver dans le Coran un verset qui le dit clairement
Oui le port du voile obligatoire est la grâce à un verset mais ce n'est pas toujours le cas comme je te l'ai déjà dit il n'y a pas que le Quran qui fait autorité chez nous.
Xavier il n'y a aucun doute sur l'obligation de porter le voile ce débat n'a pas lieu d'être ou alors si tu veux débattre viens au moins avec la langue arabe et une très bonne connaissance de la sunna
Car oui le Quran se lit en arabe pas avec une traduction du sens et il se comprend en partie avec la compréhension du Prophète saws donc avec la sunna.
Citation
Xavier33* a écrit:
Je n'ai aucune raison de te cacher que la plupart des arguments que j'utilise ne sont pas de moi mais de musulmans qui ont une autre lecture du Coran que celle des exégètes du passé et qui maîtrisent l'arabe.
Les arguments d'autorité ne fonctionnent pas avec moi Les exégètes du passé ont raisonné dans le cadre de la société et des connaissances de leur époque. Nous avons des connaissances et des moyens qu'ils n'avaient pas et il n'y a pas de raison de considérer leur avis comme définitif et indépassable. S'ils vivaient à notre époque et s'ils avaient nos connaissances et nos moyens leur avis serait probablement différent.
concernant le verset que tu as cité, il ne dit pas de cacher les cheveux.
tu trouveras ci dessous plusieurs traductions qui montrent que ce qui est demandé est une certaine pudeur mais pas de couvrir ses cheveux.
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
24 : 31 - Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Dieu, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès.
Traduction Submission.org :
24 : 31 - Et dis aux croyantes de baisser les yeux, et de maintenir leur chasteté. Elles ne révéleront pas de parties de leurs corps, hormis ce qui est nécessaire. Elles couvriront leurs poitrines, et ne relâcheront pas ce code en présence d’autres que leurs maris, leurs pères, les pères de leurs maris, leurs fils, les fils de leurs maris, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, d’autres femmes, les serviteurs mâles ou les employés dont l’appétit sexuel a été annulé, ou les enfants qui n’ont pas atteint la puberté. Elles ne frapperont pas des pieds lorsqu’elles marchent afin de secouer et révéler certains détails de leurs corps. Vous vous repentirez tous auprès de DIEU, Ô vous croyants, afin que vous puissiez réussir.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
24 : 31 - Et dites aux femmes croyantes d'abaisser leur regard et de garder couvert leurs parties intimes, et qu'elles ne doivent révéler leur beauté que ce qui est apparent, et laissez-les mettre leurs châles sur leur décolleté. Et qu'ils ne révèlent leur beauté qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs , ou leurs femmes, ou celles entretenues par leurs serments, ou les domestiques qui sont sans besoin, ou l'enfant qui n'a pas encore compris la composition des femmes. Et ne les laissez pas frapper avec leurs pieds d'une manière qui révèle ce qu'ils cachent de leur beauté. Et repentez-vous à Dieu, vous tous les croyants, afin que vous puissiez réussir.
Traduction Droit Chemin :
24 : 31 - Et dis aux croyantes de baisser de leurs regards, de préserver leur sexe, de ne divulguer de leurs parures que ce qui en est apparent et de rabattre leurs vêtements sur leurs échancrures. Qu'elles ne divulguent leurs parures qu'à leur mari, ou à leur père, ou au père de leur mari, ou à leurs fils, ou aux fils de leur mari, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou à d'autres femmes, ou à ce qu'elles possèdent par serment, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
24 : 31 - Et dit à celles qui ont confiances qu'elles abaissent de leurs regards et qu'elles préservent leurs parties génitales et que nullement elles révèlent leurs atours excépté ce qui apparaît (est en surface) de cela, et qu'elles laissent aller via leur couvrement sur leurs commissures et que nullement révèlent leurs atours sauf à leurs maris ou leurs pères, ou les pères de leurs maris, ou leurs enfants, ou les fils de leurs maris, ou bien leurs frères, ou les fils de leurs frères, ou les fils de leurs soeurs ou leurs femmes, ou encore ce qui est détenu par leurs serments, ou aux préposés inaptes à aboutissement le dessein de parmi les hommes, ou les enfants qui nullement sont dominants (sont matures) au sujet de l'intimité des femmes. Et nullement elles se laisseront aller avec leurs pieds afin de faire savoir ce qu' elles dissimulent de leurs atours. Et revenez repentis vers Allah (Dieu) tous & toutes, Oh! vous ceux qui ont confiance, afin que vous réussissiez.
Citation
Xavier33* a écrit:
si aucun verset du Coran ne dit clairement que le voile est obligatoire et que celle qui ne le porte pas risque l'enfer, tout hadith qui prétend le contraire est fortement suspect.
Citation
Xavier33* a écrit:
je ne vois pas dans le verset que tu as cité d'obligation de couvrir ses cheveux avec un voile
la traduction standard utilise le mot voile mais :
- le mot arabe traduit par voile a d'autres sens comme le montrent les diverses traductions que j'ai donné.
- il n'y avait pas de photos à l'époque pour savoir comment les femmes étaient habillées en vrai.
- le verset dit de couvrir la poitrine avec un voile or n'est pas le cas avec le voile actuel qui couvre les cheveux et le cou
il est possible qu'à l'époque les femmes portaient un voile parce que c'était la coutume, mais je ne vois rien dans le coran qui dise clairement que ce voile est obligatoire et que celle qui ne le porte pas s'expose à des sanctions.
Citation
Xavier33* a écrit:
tu ne cites que des avis du passé, les miens sont du présent.
j'y reviendrai plus tard
bonne journée, A+
Citation
Nawfel Al Jamil a écrit:
Justement ceux de l'époque du Prophète saws sont bien plus tangible comme expliqué plus haut.
Bonne journée à toi aussi !