Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
films egyptiens
S
8 juin 2006 18:28
Je voudrais savoir pourquoi les films egyptiens innondent nos tv marocaine. 2m et RTM sont des chaines MAROCAINES, donc il doit y a avoir plus de films marocains et non egyptiens. Je serais etonné de voir un film en darija sur la chaine Nil egyptienne. Nous marocains, sommes nous si peu patriote a ce point??, les egyptiens sont des gens respectueux et basta, on a pas besoin de les aduler comme on fait au Maroc. Il faut pas oublier que Casablanca face au Caire c'est comme Barcelone face a Calcuta.

on tout cas, si j'étais responsable des chaines au Maroc, fini les films et productions egyptiennes et investissement en masse dans nos productions.
le crime ne paye pas, mais il occupe
t
8 juin 2006 18:53
on reparlera de ce sujet le jour où on produira annuellement la même quantité de films que les égyptiens.
f
8 juin 2006 21:11
Ce qui nous guette..c'est que bientot on va prendre l'accent egyptien.

Et le comble c'est que c'est la meme chose en Alegerie et en Tunisie.

Idem pour les chansons..les livres,..etc.

Seule l'Egypte Oum Edonia terre des pharaons et des cimetieres converties en HLMs
domine la culture arabe..cela s'appelle je pense du colonialisme culturel..
b
8 juin 2006 21:15
Citation
fathi a écrit:
Ce qui nous guette..c'est que bientot on va prendre l'accent egyptien.

Et le comble c'est que c'est la meme chose en Alegerie et en Tunisie.

Idem pour les chansons..les livres,..etc.

Seule l'Egypte Oum Edonia terre des pharaons et des cimetieres converties en HLMs
domine la culture arabe..cela s'appelle je pense du colonialisme culturel..


l'accent égyptien est un régal pour l'ouïe smiling smiley. il fait presque rêver (lol) smiling smiley.
"Si les singes savaient s'ennuyer ils pourraient devenir des hommes." (Goëthe)
p
8 juin 2006 21:16
Salam,

C'est pas la faute aux egyptiens si leurs filmes sont bons... Si les marocains aiment ce genre de filmes, alors aidons nos confrére egyptiens a nous vendre du réve...

Le patriotisme, c'est pour moi une pseudos dignité que les états s'inventent pour mieu assujettir leurs sujets ( en cas de guerre, par exemple )... c'est k'dalle, pour moi, j'pense que ca entraine et entrainera toujours des rivalités sans fondements entre nos pays...

Salam,
p
8 juin 2006 21:19
salam,

et puis l'accent, j'ai toujours kiffer l'accent egyptiens et libanais... c'est plus joli que notre darija ( langue incomprehensible pour les non-marocains sans le sous titrage )...

Salam,
A
10 juin 2006 05:13
Je suis loin d'etre un fan de films egyptiens mais j'avoue qu'en l'absence de films marocains aussi attrayants, ca ne sert a rien de se plaindre. Tfarrej awla beddel alqanat!

N.B. Marock n'est pas un exemple de cinema marocain, il reste marginal. La plupart de nos productions servent mieux comme berceuses.
s
10 juin 2006 09:31
ClapClapClapClap
Citation
Soprano a écrit:
Je voudrais savoir pourquoi les films egyptiens innondent nos tv marocaine. 2m et RTM sont des chaines MAROCAINES, donc il doit y a avoir plus de films marocains et non egyptiens. Je serais etonné de voir un film en darija sur la chaine Nil egyptienne. Nous marocains, sommes nous si peu patriote a ce point??, les egyptiens sont des gens respectueux et basta, on a pas besoin de les aduler comme on fait au Maroc. Il faut pas oublier que Casablanca face au Caire c'est comme Barcelone face a Calcuta.

on tout cas, si j'étais responsable des chaines au Maroc, fini les films et productions egyptiennes et investissement en masse dans nos productions.
ClapClapClapClap
s
10 juin 2006 09:34
Citation
fathi a écrit:
Ce qui nous guette..c'est que bientot on va prendre l'accent egyptien.

Et le comble c'est que c'est la meme chose en Alegerie et en Tunisie.

Idem pour les chansons..les livres,..etc.

Seule l'Egypte Oum Edonia terre des pharaons et des cimetieres converties en HLMs
domine la culture arabe..cela s'appelle je pense du colonialisme culturel..

C'est une industrie exportatrice et qui fait rentrer des devises.
elle represente un secteur stratégique soutenu par l'etat et qui innonde le monde arabe.
f
10 juin 2006 14:03
d accord avec toi 100% mais trop vulgaire ....
s
11 juin 2006 01:53
j apprecie beaucoup toutes vos idées mais moi ce qui me derrange beaucoup c est la qualité des films,
le contenu!

je trouve que les films egyptiens se repetent tous le tepms c est tjs les memes sujets débiles et

dépassés !c est nul et c est sutout ABETISSANT!

il y a autant voire plus de films americain à la télé marocaine etca ne derrange personne tant que ces

de bons films qui solicitent le spectateur, le font reflechir sur differnds sujets de la vie, le

marquent et peut etre meme lamenent à voire la vie sous un autre angle.

voilà je trouve qu egyptiens marocains ou suisses les films doivent repondre d abord au critere qualité et c est aussi au spectateur de savoir choisir !

je vous souhaite une bonne journée! et ..le patriotisme c est une valeur beaucoup trop grandiose pour

etre evoquée dans un contexte de films egyptiens! ceux qui perdent leur temps devant la télé à

regarder des egyptiens qui ne font que se marier et divocer...et toutes ces histoires, ceux qui aiment

perdre du temps ainsi ne savent meme pas que le mot "patriotisme" existe dans le dictionnaire!
f
12 juin 2006 11:35
MOI J aime els sujets traités et aussi la qualité
a
11 septembre 2006 21:48
Ana miche momkine ousadi il kalame da grinning smiley

Citation
fathi a écrit:
Ce qui nous guette..c'est que bientot on va prendre l'accent egyptien.

Et le comble c'est que c'est la meme chose en Alegerie et en Tunisie.

Idem pour les chansons..les livres,..etc.

Seule l'Egypte Oum Edonia terre des pharaons et des cimetieres converties en HLMs
domine la culture arabe..cela s'appelle je pense du colonialisme culturel..
c
14 septembre 2006 07:04
Moi j'aime pas du tout les films égyptiens ni même leurs chansons ...Ils sont destinés à une catégorie de personnes dont j'en fais pas partie...
Si les égyptiens et les orientaux en général ne comprennent pas notre dialect et ben c'est leur problème et non pas le notre...ils doivent faire un effort pour pouvoir nous comprendre...comme les marocains le font...
On a un dialect qui évolue et qui change et c'est tant mieux...Aujourd'hui on parle de la mondialisation, eh ben il faut q ces orientaux s'adaptent avec les changements qui se passent dans le monde et n'ont pas afficher une résistance face à l'apprentissage de nouvelles langues et dialects...
C'est vrai qu'autrefois la production égyptienne était importante et que les familles marocaines notamment les femmes et les filles, qui restent la plupart du temps au foyer, étaient obligées de regarder les feuilletons ou les films <<d'Ana bahibak>> au point d'apprendre le dialect égyptien assez facilement cela a été favorisé par l'absence de la production nationale...Mais aujourd'hui, la tendance s'Est renversée puisque le Maroc produit plus de films par année que l'Egypt( 15 longs métrages contre 9, 40 courts métrages contre 6) ..Même le public marocain manifeste beaucoup plus d'engouement pour la prouction nationale..
les films les plus réussis sont ceux qui se basent à 100% sur le Darija et qui se voient plus proches des marocains...D'ailleurs les réalisateurs marocains sont devenus conscients de cette réalité...c'est pourquoi on a assisté ces 2 dernières années à une production marocaine de qualité..eh oui le développement d'une nation passe par la valorisation de l'identité et de la culture locale sous différents aspects...
Il reste à ce que les 2 chaînes nationales soient plus exigeantes face aux télé-feuilletons egyptiens qui répètent les mêmes histoires routinières..sinon le minstre de la communication ou de la culture se doivent de conclure 1 partenariat avec leurs homologues Egyptiens afin de commercialiser et d'imposer notre production dans le cadre d'un échange cuturel...
À propos j'apprécie t.bien la montée en flèche de la production syrienne qui est trés prometteuse ...J'ai fais un effort pour comprendre le dialect syrien...les syriens aussi n'hésitent pas d'engager des acteurs marocains dans leurs productions( que ce soit en Arabe classique ou en Darija marocaine)...les égyptiens et les libanais,moins ouverts sur le Maghreb Arabe, doivent s'imprégner de cette expérience faire un effort pour comprendre notre dialect ..
LF CoolmanYYY
f
14 septembre 2006 15:18
C'est pareil pour la musique,
C'est pareil pour les livres..

Par chauvinisme je refuse de comprendre l'egyptien..sauf si je le veut.
Si on me texte d'intolerant ca me va , tant pis..

Maghrebin first.
Willi ma cheftouni rahmou alyia Wana rani machit, wana rani mchit wel houl eddani Fathi .... dima ghiwani
e
20 mars 2010 02:37
Je ne comprend pas pourquoi vous aimez tend ses orientaux qui eux nous aiment pas et nous traite à chaque fois de sauvage et de non arabe. Je me fous de leur accent, ils n'ont qu'à s'adapter auw accents du maghreb. Ils nous traitent de barbares "berberes" et traitent nos femmes de putes et vous vous etes là à les venerer. Je n'envie pas du tout ses egyptiens et libanais. Leurs femmes se font passer pour les plus belles alors que c'est un secret pour personne elles se font toutes refaire, et mettent une tonne de maquillage sur la gueule. Je suis berbere et pas arabe, je ne me sent pas du tout proche d'eux et j'aime pas les personnes qui ne me portent pas dans leurs coeurs!!! c'est tout
22 mars 2010 16:15
jaime beaucoup les films de choukkri c'est des bons souvenir
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook