Citation
SerN a écrit:
"la décision politique prise dans les années 80 d’arabiser les cycles secondaires de l’enseignement au Maroc, a fait de nombreux dégâts."
Eh oui, quand on impose aux autres une langue qui n' est pas la leur, ça forcemment bcp de dégats
Pour un enseignement de tamazight et de darija !
Citation
sopi a écrit:Citation
SerN a écrit:
"la décision politique prise dans les années 80 d’arabiser les cycles secondaires de l’enseignement au Maroc, a fait de nombreux dégâts."
Eh oui, quand on impose aux autres une langue qui n' est pas la leur, ça forcemment bcp de dégats
Pour un enseignement de tamazight et de darija !
Plus l'arabe aussi!!! faut dire que darija a des base ds l'arabe....
Citation
SerN a écrit:
oui mais la langue arabe est déja enseignée puisque c est l' objet mêmede l' arabisation et je précise que personne ne parle cette langue excepté l' élite du pays (partout en afrique du nord et même dans les pays arabes)
tu m' excuseras mais darija est une langue dont la colonne vertébrale est la langue amazighe, langue issus de la langue arabe, de l' espagnol etc..mais d' abord de tamazight, darija est un pru produit de tamazight
Citation
SerN a écrit:
oui mais la langue arabe est déja enseignée puisque c est l' objet mêmede l'arabisation et je précise que personne ne parle cette langue excepté l' élite du pays (partout en afrique du nord et même dans les pays arabes)
tu m' excuseras mais darija est une langue dont la colonne vertébrale est la langue amazighe, langue issus de la langue arabe, de l' espagnol etc..mais d' abord de tamazight, darija est un pur produit de tamazight
Citation
monir888 a écrit:
J'essaye de me mettre à la place de ceux qui ont arabisé le systeme scolaire, c'est tout simplement incroyable!
Et ces meme décideurs choisissent le billinguisme pour leur propre enfants et parfois le trillinguisme (arabe, francais, englais) afin que leur jeunes deviennent un jour les decideurs de demain.
Et les perdants dans tout ca, c'est le petit peuple. Et enfin de compte, c'est le pays en entier qui paye et continuera à payer le prix, vu qu'on competitionne avec d'autre pays qui eux se trouvent avec une population multilingue.
Etre unilingue de nos jours, c'est un vrai handicape, car futur tres limité.
Mais il n'est jamais trop tard pour corriger les fautes du passé.
Citation
si-hmed a écrit:Citation
monir888 a écrit:
J'essaye de me mettre à la place de ceux qui ont arabisé le systeme scolaire, c'est tout simplement incroyable!
Et ces meme décideurs choisissent le billinguisme pour leur propre enfants et parfois le trillinguisme (arabe, francais, englais) afin que leur jeunes deviennent un jour les decideurs de demain.
Et les perdants dans tout ca, c'est le petit peuple. Et enfin de compte, c'est le pays en entier qui paye et continuera à payer le prix, vu qu'on competitionne avec d'autre pays qui eux se trouvent avec une population multilingue.
Etre unilingue de nos jours, c'est un vrai handicape, car futur tres limité.
Mais il n'est jamais trop tard pour corriger les fautes du passé.
c'est ainsi que allal el fassi avait un double discours du moment de l'occupation , d'une part chez les siens "les fassis "il leurs preche d'envoyer leurs fils a l'etranger pour etudier et etre l'elite de la société apres l'independance ,alors que dans les compagnes il leurs invitent a envoyer leurs fils a la resistance .
ainsi dés l'istiqlal les fassis etait formé pour faire une hygemonie sur toutes les bons places de la société , dans la majorité ecrasante de nomes de cadres au maroc on trouve les noms qui se repetent sans cesse : benjeloun ,beniss , mernissi , benkirane, smirss.....
Citation
islah a écrit:Citation
SerN a écrit:
oui mais la langue arabe est déja enseignée puisque c est l' objet mêmede l'arabisation et je précise que personne ne parle cette langue excepté l' élite du pays (partout en afrique du nord et même dans les pays arabes)
tu m' excuseras mais darija est une langue dont la colonne vertébrale est la langue amazighe, langue issus de la langue arabe, de l' espagnol etc..mais d' abord de tamazight, darija est un pur produit de tamazight
c'est la première fois que j'entend cela
je suis amazigh et je trouve qu'il n'y a aucune similitude avec cette langue et darija
la darija est plutot proche de l'arabe que de n'importe quelle autre langue
Pour revenir au sujet du post, c'est vrai que cette arabisation a chamboulé l'enseignement et l'a entièrement dégradé...
je ne rabaisse pas ici la langue arabe, mais quand une langue est "faible" et n'est pas une langue de réfèrence en matière scientifique, je ne vois pas trop, le pourquoi de sa généralisation sur l'ensemble des matières...
Exp : à quoi sert d'étudier les mathématiques en arabe et faire des classes prépa et des écoles d'ingénieur en francais ? ( c'est le cas du Maroc ) et même si l'on arabise ces autres écoles, y aura diffiultés pour certains de suivre leurs études à l'étranger, même si l'on maitrise une langue comme la langue francaise cela n'empêchera pas qu'elle soit une éventuelle barrière devant celui qui va étudier une matière scientifique,surtout sur le plan terminologique
Pour faire face à ce problème, ils avaient mis en place au secondaire , une matière supplèmentaire dite "traduction" pour les math,sc.nat et physique ( c'est ce qu on appelle khédma m3awda),mais qu'ils avaient enlevés par la suite ( pourquoi ? Allahou a3lém)
mais une chose me fracasse la tête, puisqu'ils veulent arabiser l'enseignement,pourquoi n'ont-ils toujours pas arabisé l'enseignement technique ? et plus précisément l'enseignement technique commercial
Heureusement pour nous !!!
Citation
nabilwxc a écrit:
Maintenant, faisons la part du chose, la france est une grande nation (je ne parle pas de la france coloniale)... je parle dans l'absolu. Le français est une belle langue et notre enseignement supérieur se fait en français... Mais de là à l'adopter d'une manière inconditionnelle et en plus la faire passer avant nos propres langues arabes et bérbéres, c'est trop.
Citation
a écrit:
Nous sommes bien sûr en droit de définir notre politique linguistique, notamment avec les langues étrangères (le français est disons le, une fois pour toute, est une langue étrangère au maroc). L'auteur veut ne convaincre que "on sait que près de la moitié de la population ne sait ni dire, ni lire, ni comprendre et encore moins écrire cette langue, on se demande bien quel rôle elle peut jouer au sein de la société"... Ceci est la faute à notre système éducatif...
Citation
a écrit:
D'ailleurs, il y a bcp moins de gens qui savent lire, écrire ou parler le français... Sortez de chez vous, et arrêter de fantasmer... c'est une toute petite minorité qui parle français... d'ailleurs ce n'est qu'une petite minorité qui a le bac dans notre pays.
Citation
a écrit:
Il faut parler français, l'anglais... et pourquoi pas le chinois aussi... Mais avec raison et assurance. Je n'ai jamais vu un seul ministre français parler avec les médias en "anglais ou en allemand ou en espagnol"""....
Citation
a écrit:
Alors parlons l'arabe, notre langue, et apprenons aussi les autres langues
Citation
SerN a écrit:
tu devrais consulter les linguistes ...tu aura la confirmation que darija est un pur produit de tamazight et vient essentiellement de la langue amazighe, un berbere comprendra mieux un arabophone du maroc qu un arabe de la peninsule arabique ou un arabe qui parle le classique car justement darija a puisée son essence dans sa langue
Citation
marocainSUD a écrit:
Un article paru dans Lereportrer.ma évoque l'échec de l'arabisation du système éducatif marocain (les passages en caractère gras sont de mon fait et non de celui du rédacteur )
Je ne suis pas d'accord avec tout ce qui est dit dans cet article, l'auteur parle du sacrifice de la langue française au Maroc, je ne souscris pas à cette analyse.En revanche pour le Darija et surtout le tamazight je suis entièrement d'accord.Incapable d'assumer sa maghrébanité et de construire une identité marocaine forte, les faucons des années de plomb ont cru bon de tout arabiser; résultats une génération sacrifiée et un pays schizophrène identitairement .
"il est aujourd’hui admis que la décision politique prise dans les années 80 d’arabiser les cycles secondaires de l’enseignement au Maroc, a fait de nombreux dégâts. Le plus apparent est celui de déverser dans les universités des armées d’étudiants qui sont incapables de suivre des cursus universitaires qui n’ont pas été jusqu’à présent arabisés. C’est ce qui donne depuis plus d’une décennie et jusqu’à aujourd’hui toute une génération d’analphabètes bilingues. Parallèlement, c’est ce qui favorise en matière de perspectives d’avenir ceux qui maîtrisent le français qui demeure la langue héréditaire de l’élite économique.
Loin de se limiter à l’enseignement du français, la problématique des langues au Maroc (et c’est pareil dans tout le Maghreb) a un versant social. Elle soulève surtout la question fondamentale de la langue nationale dans le pays et sa capacité à favoriser le développement humain. Officiellement c’est l’arabe dit classique qui est la langue nationale du royaume. Mais, quand on sait que près de la moitié de la population ne sait ni dire, ni lire, ni comprendre et encore moins écrire cette langue, on se demande bien quel rôle elle peut jouer au sein de la société. Paradoxalement, à la différence de l’arabe (classique ou moderne) et du français, les dialectes (darija et différentes langues mazighes) sont les véritables langues maternelles. Mais, face à l’arabe classique, langue du Coran, les langues maternelles qui sont les langues du peuple et les langues étrangères comme le français qui permet une ouverture vers le monde, sont sacrifiées.
SOURCES : [www.lereporter.ma]