Menu

Breve

Enseignement : Benkirane appelle à remplacer le français par l’anglais

Publié
Abdelilah Benkirane et Saâd-Eddine El Othmani / Archive - DR
Temps de lecture: 1'

Le «Collectif national pour la langue arabe» tient son 6è congrès, les 15 et 16 mars à Rabat. La séance d’ouverture  de cet après-midi a connu la présence du chef du gouvernement, Saâd-Eddine El Othmani, du ministre des Relations avec le Parlement, Mustapha El Khalfi, ainsi que le salafiste Hammad El Kabbadj. Mais c’est Abdelilah Benkirane qui a ravi la vedette.

Le conclave de cette année se tient sur fond de blocage à la Commission de l’Education, Culture et Communication à la Chambre des représentants du projet de loi-cadre n°51-17 relatif au système de l’éducation, la formation professionnelle et la recherche scientifique.

D'ailleurs le texte, approuvé par le conseil des ministres du 20 août, était au cœur des interventions du chef de l’exécutif et de son prédécesseur. Une autre occasion de mesurer le fossé séparant les deux hommes sur cette question.

Sur un ton modéré, El Othmani a affirmé «quelque soit la diversité linguistique dans l’enseignement dans les nations, il est nécessaire de s’intéresser à la langue nationale. C’est plus qu’un devoir, c’est un droit de tous les peuples». Et d’affirmer que «la question de la langue dans son sens pluriel est parmi les sujets du débat national dans notre pays, et ce, depuis l’indépendance. Un débat qui ne cesse de se renouveler».

Si l’actuel chef du gouvernement a pris des gants pour parler des divisions entre les parties au sujet de la langue d’enseignement des matières scientifiques, Benkirane a préféré être direct. «La langue arabe est dans le viseur», a-t-il souligné sous les applaudissements de la salle comme le rapporte une source contactée par Yabiladi. Et d’enchainer par un plaidoyer en faveur de l’usage de l’anglais dans les écoles, estimant que l’Etat du Rwanda a réalisé des progrès parce qu’il s’est débarrassé de la langue de Molière. 

Unesuggestion
Date : le 21 mars 2019 à 16h51
Autrement dit: Il est mieux de demeurer avec le français en premier, pour la cohérence et parce que le Maroc est aussi entouré de langues véhiculaires latines. Le français gère bien les concepts et la projection temporelle (p.ex. le futur antérieur, le passif etc). C'est le plus haut niveau de l'informatique: L'analyse. L'anglais est une excellente option, en concurrence avec l'allemand: - 70% de l'anglais (la partie supérieure de la langue) est du français. C'est le travail de fourmi de l'informatique: La programmation. - L'allemand est la principale langue d'Europe. Elle est consubstantielle au français et le complète très bien. L'inverse est vrai. L'allemand permet de bien gérer ce qui est mécanique. L'informatique pure est rare: En bout de chaîne, Il y a pratiquement toujours quelque-chose de mécanique. l'anglais + l'allemand, après le français, c'est une combinaison très harmonieuse.
Unesuggestion
Date : le 21 mars 2019 à 16h51
Citation
"Rifian's honor" à écrit:
Bref ! Tous les acronymes que j'ai cité plus haut, c'est de l'anglais...
C'est une des raisons pour lesquelles apprendre l'informatique demande un immense gaspillage de temps: Tout est fait pour que les acronymes ne donnent pas d'indication au sujet de ce à quoi ils servent. Dans la réalité, ça ne sert pratiquement à rien de connaître l'anglais, car ça ne signifie pas plus en anglais qu'en français: DOS : Système pour utiliser les disques ? On est bien avancé. RAID: Tableau redondant de disques bon-marché. Là, on voit un peu, sauf que ce n'est plus ça: Actuellement, le RAID est juste un schéma de redondance qui utilise des disques plutôt chers. Comprendre l'acronyme ne t'apporte rien en matière de compréhension. Autrement dit: L'anglais sert, mais l'informatique est une langue à part. Dans l’aéronautique, c'est parfois bien camouflé: (venez) "M'aider" devient Mayday 3x ; "Panne" devient Pann 3x ; "À l'arme" devient Alarm (bon, le mot s'est simplifié d'abord en français) En fait, le français et l'anglais sont des langues-sœurs. Le français est la grande sœur. La petite sœur est plus remuante. Ce qui empêche la fusion est assez profond: Le français est contextuel, ce qui lui permet de dire beaucoup avec peu de mots. Le mot français est généralement construit à partir de sa signification: Quand on le lit, on sait intuitivement ce qu'il signifie. Sais-tu comment se disait "télématique" en anglais ? le suffixe -matique est le suffixe qu'on utilise généralement pour l'automatique, puis l'informatique. ( dans la famille des suffixes -ique -tique -atique -matique etc) télé-matique -> informatique éloignée En anglais, ça donnait: "remote computer science" À la longue, les anglophones ont pris le mot français, bien plus simple (mais y ont mis un s, comme dans mechanics ) "telematics"
Unesuggestion
Date : le 18 mars 2019 à 10h32
Tu est donc aussi copain avec les écrans noirs, les écrans bleus et Dr Watson.
Flouze-Maker
Date : le 17 mars 2019 à 18h18
Merci pour l'info, Moi qui croyais de c'était la machine de Turing ! en t'ayant lu, je me suis rappelé, avec nostaligie, l'époque fameux DOS, et ses commandes... Config.sys, autoexec.bat, CD \ ...etc Je n'ai pas eu de formation en informatique à proprement parler, mais à mes 19 ans , j'ai commencé à travailler en électronique chez un "dealer-IBM", où je m'occupais principalement de la réparation & entretient des imprimantes. J'ai aussi connu les pénibles, et longs Low level format des D.durs, avec l'encodage obligatoire des " bad sectors "... Car, lors des commandes de parcs informatiques, je devais préparer les PC, formatages Low.Leve ) des H.D, IO.sys .. C'était tellement long de configuer plusieurs machines à la fois, qu'il m'arrivait de rentrer chez moi vers les 22h00, 23h00 . J'ai aussi fait un stage de 15 jours au "Repair Centre " d'IBM, et on a appris a ressusciter les lecteurs souples 5 1/4 pouces , le plus souvent déréglés... Et, même des HDD de 10, 20 Mégas pesant au moins 700 Gr ! .. Puis, les protocoles MFM, RLL, ......suivis des SCSI IDE , Etc... L'informatique , et les PC ont bcp évolué.. Mais les imprimantes on très peu évolué, sauf que jadis, elles connectées soit en parallèle ( Bof, bof ! ), ou (mieux) avec la connexion RS 232 . Les imprimantes, comme la première HP Deskjet, ont peu évolué, sauf la couleur.. Mais, la vraie évolution, c'est leurs obsolescence programmée.. Et, je ne parle même pas de l'escroquerie des cartouches d'encre.... incluses à l'achat de l'impr., mais remplies à 30 % ... Bref ! Tous les acronymes que j'ai cité plus haut, c'est de l'anglais... C'est pour cela que le Maroc devrait utiliser l'anglais, au moins comme langue véhiculaire , pour renter, et avoir sa place dans le monde des Technologies de l'I.T, et de Intelligence.Artificielle,... Comme l'anglais dans l'aviation civile. Les étudiant marocains ont une gigantesque matière grise, et elle est jeune, et pleine de "niaque". comme les marocains au pays, qui ont appris, et parlent très bien le néerlandais.avec leur clientèle ici, ou en Hollande. Oui, Orange.be, a bien délocalisé la langue néerlandaise Pour finir, Turing , c'est le premier qui a inventé l'anti virus : c'est la " Tapette " contre les bugs.smoking smiley Il a été condamné à la castration chimique (personne ne peut me contredire ..)grinning smiley Salam ou aleïkoum
imtiyaz
Date : le 16 mars 2019 à 21h26
. Faux L'ENIAC (acronyme de l'expression anglaise Electronic Numerical Integrator And Computer), est en 1945 le premier ordinateur entièrement électronique construit pour être Turing-complet. Il peut être reprogrammé pour résoudre, en principe, tous les problèmes calculatoires. Il est précédé en 1941 par le Z3 allemand, une machine programmable mais encore électromécanique (utilisation de relais), et par la série de calculateurs britanniques Colossus. L'ENIAC, comme les Colossus, utilisent des tubes à vide
Citation
"Rifian's honor" à écrit:
@ unesuggestion, "Faux: Le micro-ordinateur est né en France, en français " .. Micro-ordinateur.. Oui, Tu as raison : le premier micro-ordinateur est né en France, et est resté figé en France, comme le Minitel. Coco Rico !!!, Mais, ils dorment en paix dans les musées, greniers, ou hangars poulaillers ! Mais, le 1er micro-ordinateur personnel, c'est le PC, ou " Personal Computer" d'IBM, lancé sur le marché mondial au début des années 80' avec un processeur Intel 8086, et le Ms-Dos de Microsoft. Il était tellement populaire, qu'il a été cloné par centaines de millions, puis a évolué avec le Windows.. Apple, et son Macintosh, jadis sous le fameux processeur Motorola 68000 Bref! Quand les français découvrent quelque chose, ils ne se lancent pas dans le développement poussé .. Non , ils attendent que les autres fassent l'innovation ! C'est une sorte de " french touch " inversée ..sleeping La France n'est même pas capable de rivaliser avec la Corée du Sud, au niveau des brevets dans la " High-Tech ", et innovations de produits existants . Alors pense dans quelle langue devront travailler les futurs ingénieurs marocains de l'I.T, car les centres de recherche des technologies de pointe de l' I.T ne se trouvent pas en France, mais dans la Sillicon Valley, le M.IT de Boston, la Samsung Digital City à Séoul, en Angleterre, et en Chine ... Etc La France devrait se réveiller, car bcp de ses diplômés travaillent à l'étranger...et s'y installent ! Je crois que monsieur Benkirane voit plus loin que le bout de son nez, et, je ne serais pas surpris de voir que le centre de recherche I.T de Casablanca devienne un référence mondiale ... Car, le Maroc a un atout de taille : c'est la jeunesse de sa matière grise... Qui a la " niaque ". Par exemple de " niaque " : Je vis en Belgique, et à Bruxelles, les deux langues nationales sont obligatoires dans l'administration. Et, cette année, chez mon opérateur GSM, Internet ( Orange.be) , j'ai été surpris de voir que des employés des "Call Center "situés au Maroc, ont appris à parler le....néerlandais ! eh, oui ! ils bien traité ma demande de renseignement dans un flamand correct. Alors, que presque la moitié des belges ne sait ni parler, ni s'exprimer en néerlandais ..eye popping smiley. Ongelooflijk, maar waar ! Je tire mon chapeau pour ces employés marocains....Welcome Salam ou Aleïkoum
Unesuggestion
Date : le 16 mars 2019 à 20h48
Citation
"Rifian's honor" à écrit:
je ne serais pas surpris de voir que le centre de recherche I.T de Casablanca devienne un référence mondiale ... Car, le Maroc a un atout de taille : c'est la jeunesse de sa matière grise... Qui a la " niaque ".
Le Maroc a beaucoup d'atouts. Les Marocains sont travailleurs et n'ont pas souffert de la malédiction d'avoir des ressources pétrolières. Les artisans marocains ont une longue tradition de l'artisanat soigné. C'est culturel: La civilisation marocaine a un esprit plus technique que celle des poussahs du Machreq. Savais-tu que les chiffres internationaux modernes ont été inventés au Maghreb ? Évidemment, il faut franchir un obstacle: Décider clairement de privilégier la technique et la technologie. C'est une continuation d'un développement culturel millénaire et non pas de l'importation. Mais il faut se remuer Qui n'avance pas recule. Il est clair qu'il faut que la base technique soit le plus large possible. Ça ne peut se faire qu'en éliminant tous les obstacles à l'alphabétisation. Les premiers obstacles à supprimer sont évidents: - Ne pas pouvoir écrire avant d'avoir appris une langue étrangère - Devoir écrire dans une écriture qui va de gauche à droite, incompatible avec les formules arithmétiques et mathématiques. La conclusion est évidente et chacun la connaît déjà: Il faut alphabétiser en darija et tamazight, écrits en alphabet international. (ce n'est pas sorcier: Il y a déjà des dizaines de milliers de Marocains qui savent écrire en alphabet international. Il suffit de le constater et de l'utiliser pour l'alphabétisation.) Pratiquement tous les instituteurs savent déjà écrire ainsi: Merci internet ! Chaque jour d'attente avant de le faire est un jour perdu. Il y a un ordre de priorité: 1.- Apprendre à lire et écrire de la manière la plus simple possible, dans la langue parlée en famille. (ce n'est pas seulement utile: C'est indispensable pour que l'alphabétisation pénètre la société) De cette manière, les parents et les enfants peuvent discuter de l'écriture et la lecture: Alphabétiser dans la langue de la famille, c'est faire que chaque enfant puisse apporter un peu d'alphabétisation autour de lui. 2.- Écrire de gauche à droite, afin de pouvoir facilement introduire l'apprentissage du calcul. 3.- Apprendre l'arithmétique en chiffres internationaux (comme écrit précédemment, ils ont été inventés au Maghreb. Les originaux se sont un peu modifié, mais l'origine est claire) Il n'y a aucune autre voie plus efficace et qui puisse fournir autant de rendement pour des ressources pédagogiques et financières limitées. 4.- Après la fin de l’apprentissage du calcul, on peut passer à des cours plus spécifiques, en mathématiques et/ou en langues classiques et/ou en langue véhiculaire moderne. Si on sait déjà inclure des calculs dans le texte, C'est un simple choix et pas une tâche insurmontable. ...
FATEM95
Date : le 16 mars 2019 à 19h59
On parle de la langue comme support de l'enseignement des sciences. La France une puissance industrielle qui dépasse tous les pays Arabes réunis de plusieurs fois. Il a trois siècles d'histoire de sciences dont celui des lumières quand les Arabes étaient encore au moyen âge. Elle a une industrie de l'édition et des écoles d'ingénieurs prestigieuses et des universités scientifiques qui datent de Napoléon. Les Arabes n'ont RIEN. Il faut comparer ce qui est comparable.
Citation
Russell à écrit:
Les Français ont, ils renoncer la langue française face à l'hégémonie de l'anglais dans le monde de la science et dans le monde des affaires ? Le Marocain est capable d'apprendre plusieurs langues, nous devons garder nos cultures et nos racines, les perdre cela serait pour nous un génocide culturel.
kolargool
Date : le 16 mars 2019 à 17h30
Comment on dit en Anglais : " va travailler au lieu d'etre un assisté pourvu d'une retraite offerte"... Pendant que d'autres souffres en darija ?? J'ai connu l'arrivé du pjd; les marocains lambda attendaient le messie .. Des gens qui n'avaient jamais votés on choisi un vote islamiste Et aujourd hui que ce soit en darija en arabe ou en anglais , rien n'a changé pour eux.
Flouze-Maker
Date : le 16 mars 2019 à 17h00
@ unesuggestion, "Faux: Le micro-ordinateur est né en France, en français " .. Micro-ordinateur.. Oui, Tu as raison : le premier micro-ordinateur est né en France, et est resté figé en France, comme le Minitel. Coco Rico !!!, Mais, ils dorment en paix dans les musées, greniers, ou hangars poulaillers ! Mais, le 1er micro-ordinateur personnel, c'est le PC, ou " Personal Computer" d'IBM, lancé sur le marché mondial au début des années 80' avec un processeur Intel 8086, et le Ms-Dos de Microsoft. Il était tellement populaire, qu'il a été cloné par centaines de millions, puis a évolué avec le Windows.. Apple, et son Macintosh, jadis sous le fameux processeur Motorola 68000 Bref! Quand les français découvrent quelque chose, ils ne se lancent pas dans le développement poussé .. Non , ils attendent que les autres fassent l'innovation ! C'est une sorte de " french touch " inversée ..sleeping La France n'est même pas capable de rivaliser avec la Corée du Sud, au niveau des brevets dans la " High-Tech ", et innovations de produits existants . Alors pense dans quelle langue devront travailler les futurs ingénieurs marocains de l'I.T, car les centres de recherche des technologies de pointe de l' I.T ne se trouvent pas en France, mais dans la Sillicon Valley, le M.IT de Boston, la Samsung Digital City à Séoul, en Angleterre, et en Chine ... Etc La France devrait se réveiller, car bcp de ses diplômés travaillent à l'étranger...et s'y installent ! Je crois que monsieur Benkirane voit plus loin que le bout de son nez, et, je ne serais pas surpris de voir que le centre de recherche I.T de Casablanca devienne un référence mondiale ... Car, le Maroc a un atout de taille : c'est la jeunesse de sa matière grise... Qui a la " niaque ". Par exemple de " niaque " : Je vis en Belgique, et à Bruxelles, les deux langues nationales sont obligatoires dans l'administration. Et, cette année, chez mon opérateur GSM, Internet ( Orange.be) , j'ai été surpris de voir que des employés des "Call Center "situés au Maroc, ont appris à parler le....néerlandais ! eh, oui ! ils bien traité ma demande de renseignement dans un flamand correct. Alors, que presque la moitié des belges ne sait ni parler, ni s'exprimer en néerlandais ..eye popping smiley. Ongelooflijk, maar waar ! Je tire mon chapeau pour ces employés marocains....Welcome Salam ou Aleïkoum
imtiyaz
Date : le 16 mars 2019 à 16h00
. Peut être ils ont fabriqué une caisse avec des composants IBM les français avaient beaucoup de retard en informatique. J'ai commencé à travailler sur les premiers PC en Dos 01 qui ont remplacé le langage Basic d'autrefois qui se sevrait de cassettes audios pour les sauvegardes les disque 5 1/4 souples s'était la révolution. plus tard est venu le disque dur IBM ou compatible IBM où il fallait maîtriser le langage Dos pour faire le débug créer les IO.SYS créer son autoexec.bat créer ses répertoires son menu. Tout ce petit monde ne connait pas un mot en français. .
Citation
Unesuggestion à écrit:
Faux: Le micro-ordinateur est né en France, en français; l'hypertexte est né à Genève, au CERN (territoire franco-suisse, langue français-anglais) le disque dur à haute capacité est né en France, en français; le VIH a été découvert en France, en français; la fusée Ariane est l’amélioration d'une fusée inventée en France, en français; (alors que les États-Unis et l'Union Soviétique ont recopié les plans de l'Allemand VonBraun); la découverte de la première exoplanète en France, en français; etc Je ne parle pas des inventions plus anciennes, comme la chimie moderne, le système métrique, le moteur à combustion interne; le récepteur de radio; la pasteurisation, l’appertisation (boites de conserves stériles actuelles); la photo; le cinéma; le
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com