Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
traduction en français de l'hymne national
b
31 mars 2005 12:51
J'AIMERAIS BIEN savoir la traduction de l'hymne marocaine et son histoire.
merci beaucoup de m'aidez
a
31 mars 2005 15:13
Superbe idée, je l'ai apprise quand j'avais 11 ans en colonie de vacances sans rien y comprendre, alors si quelqu'un aurait la gentillesse de nous éclairer, merci d'avance !
a
31 mars 2005 15:33
j'ai trouvé cette traduction si ça peut aider:

manbita l'ahrar:pays des gens libres
machrika l'anwar:levant des lumieres
mountada sou'dadi wa himah:seminaire de gloire et son soutien
doumta mountadah wa himah: tu resteras son club et son couvent
îchta fil awtan: tu as vecu chez les nations
lil ôula ôunwan: comme un titre de grandeur
mil'a kolli janan: un jardin fleuri
dikra kolli lissan: un souvenir de chaque langue
bi rrouhi bil jassadi: avec mon ame et mon coprs
habba fatak: tes jeunes se sont accouru
labba nidak: ils ont repondu a ton appel
fi fami wa fi dami: dans mabouche et dans mon sang
hawaka tara:ton amour a surgit
nour wara: une lumiere brillante
ikhwati hayya: mes soeurs et freres venez
lil ôula saâya: vers les sommets que ns desirons
nouchhidi dounya: nous chantons l univers
anna houna nahya: que ici nous viverons
bichiâar : avec etendard
allah: dieu
al watan:patrie
al malek:le roi
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook