Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
La signification du mot « Haïchek »
s
1 mai 2019 17:09
S'il vous plaït est-ce que quelqu'un pourrait me dire c'est quoi Heychek/ haicheik ?

Car j'ai souvent entendu mon entourages ( Mes amies ) le dire sans vraiment comprendre le sense et j'aimerais bien le savoir donc si quel qu'un peut m'aider svp
S
1 mai 2019 17:10
"S'il te plait" ou "merci"
c
1 mai 2019 17:14
Non cest pas merci, merci cest 3afek
Euh non s'il te plaît cest 3afek désolée



Modifié 1 fois. Dernière modification le 01/05/19 17:16 par cameliane.
c
1 mai 2019 17:15
Je comprend Dieu te garde
Citation
sarahounisa a écrit:
S'il vous plaït est-ce que quelqu'un pourrait me dire c'est quoi Heychek/ haicheik ?

Car j'ai souvent entendu mon entourages ( Mes amies ) le dire sans vraiment comprendre le sense et j'aimerais bien le savoir donc si quel qu'un peut m'aider svp
1 mai 2019 17:18
Et pourtant si, c'est merci en tunisien Angel

Il n'y a pas que le marocain hein...
Citation
cameliane a écrit:
Non cest pas merci, merci cest 3afek
Euh non s'il te plaît cest 3afek désolée
S
1 mai 2019 17:19
En tunisien j'aurais du préciser Oups
Citation
cameliane a écrit:
Non cest pas merci, merci cest 3afek
Euh non s'il te plaît cest 3afek désolée
*
1 mai 2019 17:22
C'est un mot vulgaire et j'aime pas
certaines le disent trop
*
1 mai 2019 17:23
faut êtes sérieux sa veut dire merci haichek
c
1 mai 2019 17:28
Le mot que tu dis cest hachak cest pas vraiment le même
Citation
menthe* a écrit:
faut êtes sérieux sa veut dire merci haichek
*
1 mai 2019 17:28
ah ok merci
Citation
cameliane a écrit:
Le mot que tu dis cest hachak cest pas vraiment le même
J
1 mai 2019 17:35
Ça vient du verbe 3acha, vivre. Ça veut dire que(dieu) te fasse vivre, sue tu es une longue vie. On s'en sert pour remercier .
1 mai 2019 18:08
salam, longue vie a toi je dirais
1 mai 2019 18:39
Bonjour sarahounisa, bonjour tout le monde Yabi…

La question de sarahounisa nécessite ‘un contexte’.

Je vais parler de cette expression selon son utilisation au Maroc.

On dit presque toujours après avoir prononcer le nom d’un animal (une bête) tel : chien, âne, cochon… «H_achak = حـاشـاک» et cela veut dire «sauf ton respect»!, «sans porter atteinte à ton respect», «loin de toi», «excepté toi», «sauf toi», etc.

Quand on parle d’une personne (un homme) et on dit «H_a y chak = حـا ي شـَکّْ», cela veut dire qu’ «il va s’en douter», «il va douter qu’on parle de lui».

70 Salam.
F
1 mai 2019 18:45
bonsoir
on dit hachak quand on parle d'une merde n d'un âne ou cochon , c'est une formule de politesse dite après un mot grossier,( âne est synonyme d'idiot ) veut exprimer( hormis toi ou tu es plus noble que ca, on le dit également pour qq1 qui s'incline devant vous pour nettoyer vos pieds ou vous lacer les chaussure ou vous laver( remercier par la suite ) , c'est aussi utilisé avec sarcasme quand qq1 vous manque de respect ( hachak ya benti) exprime à la fois le respect si la fille vous nettoie les pied , ou exprime des limites à ne pas franchir, cela depend de la situation et selon le ton utilisé
Citation
papillonrare a écrit:
salam, longue vie a toi je dirais
c
1 mai 2019 18:49
Bonjour

Cest hachak ce mot Cest Pas le même ici
Citation
Flouki a écrit:
bonsoir
on dit hachak quand on parle d'une merde n d'un âne ou cochon , c'est une formule de politesse dite après un mot grossier,( âne est synonyme d'idiot ) veut exprimer( hormis toi ou tu es plus noble que ca, on le dit également pour qq1 qui s'incline devant vous pour nettoyer vos pieds ou vous lacer les chaussure ou vous laver( remercier par la suite ) , c'est aussi utilisé avec sarcasme quand qq1 vous manque de respect ( hachak ya benti) exprime à la fois le respect si la fille vous nettoie les pied , ou exprime des limites à ne pas franchir, cela depend de la situation et selon le ton utilisé
R
1 mai 2019 19:42
Salam

Excusez moi les gens mais hachak c pas comme 3aychak


Hachak s'utilise qd on parle de choses 'sales' comme mes toilettes uriner ou ce genre de choses... Donc la politesse induit qu'on s'en excuse auparavant


3aychek au contraire induit une demande de faveur... Donc 3aychek fais ceci ou cela ' Pour moi' ... la personne n'est pas d'en l'obligation de te rendre ce service... mais tu le lui demande comme une faveur envers toi... Donc 3aychek...

Elle peut répondre oui comme non...

Mais rien à voir avec les propos au dessus ...Tu 3aych...Donc est en demande ...

Rien à voir avec le hachel enfin si g bien compris la question en tout cas
F
1 mai 2019 19:57
hachah(7achak) H comme celui de habiba, c'est le meme mot utilisé dans les 2 cas(1- après un merci pour exprimer la gratitude si et uniquement si tu laves les pieds d'une personne , ou partie intime (s'agissant d'un malade ou personne incapable de le faire),
2-( Hachak s'utilise qd on parle de choses 'sales' comme mes toilettes uriner ou ce genre de choses... Donc la politesse induit qu'on s'en excuse auparavant) comme dit REDIBLIS.
Mais si tu manques de respect à une personne ,elle te répond aussi haaaachak( le ton est different) voulant dire par la hey un peu de respect.

Citation
cameliane a écrit:
Bonjour

Cest hachak ce mot Cest Pas le même ici
c
1 mai 2019 20:01
Je connais le sens de hachak mais c'est pas celui la ici
La prononciation n'est pas la même
Citation
Flouki a écrit:
hachah(7achak) H comme celui de habiba, c'est le meme mot utilisé dans les 2 cas(1- après un merci pour exprimer la gratitude si et uniquement si tu laves les pieds d'une personne , ou partie intime (s'agissant d'un malade ou personne incapable de le faire),
2-( Hachak s'utilise qd on parle de choses 'sales' comme mes toilettes uriner ou ce genre de choses... Donc la politesse induit qu'on s'en excuse auparavant) comme dit REDIBLIS.
Mais si tu manques de respect à une personne ,elle te répond aussi haaaachak( le ton est different) voulant dire par la hey un peu de respect.
F
1 mai 2019 20:32
alors ton H c'est comme 3arabie ? sinon donne un autre exemple car à l'écrit on n'entend pas , le mieux est de le dire dans une phrase.
Citation
cameliane a écrit:
Je connais le sens de hachak mais c'est pas celui la ici
La prononciation n'est pas la même
F
1 mai 2019 20:33
Non c’est 3aychek! Les algériens de l’est et les tunisiens et même les lybiens je crois le disent! Ça veut dire linguistiquement qu’Allah te prête vie, Stp!!! Ils disent aussi 3aych oumouk!! Voilà
Citation
cameliane a écrit:
Je connais le sens de hachak mais c'est pas celui la ici
La prononciation n'est pas la même
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook