Citation
Sun7 a écrit:
Poème de Nizar Qabbani (j’arrive pas à m’en lasser)
je le mets en arabe, il est plus transcendant. enjoy
« 3assfourata 9albiiii ? ?»
« ou 7obouki 5aritaty, ma3adate 5artitate el 3alamou ta3nini»
«Ya ramal el ba7r.. ? wa rouh el rouhh ?»
« ya ta3m el thelj ❄️ wa ta3am el narr ?»
« zidini gharaqan ya saidati .. ina lbahra younadini »
« zidini mawtan 3ala el mawt.. ina yaqtoulouni youhyini »
je meuuurs .. la derniere la est sublimissime ✨
aah ya rou7 el rou7
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني غرقًا يا سيدتي
إن البحرَ يناديني
زيديني موتاً علَ الموتَ
إذا يقتلني يُحيّني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
و يا أحلى امرأةٍ بين نساءِ الكون
أحبيني
يا من أحببتكِ حتى أحترقَ الحب
أحبيني
يا يا أحلى امرأةٍ بين نساءِ الكون
أحبيني
يا من أحببتكِ حتى أحترقَ الحب
أحبيني
إن كنتِ تُريدين السَكنى
أسكنتكُ في ضوءِ عُيوني
يا أحلى امرأةٍ بين نساءِ الكون
أحبيني
يا من أحببتكِ حتى أحترقَ الحب
أحبيني
إن كنتِ تُريدين السَكنى
أسكنتكِ في ضوءِ عيوني
و حُبكِ خارطتي
حُبكِ خارطتي
ما عادت خارطةُ العالمِ تعنيني
حُبكِ خارطتي
حُبكِ خارطتي
ما عادت خارطةُ العالمِ تعنيني
أنا أقدمُ عاصمةٍ للحزن
و جُرحي نقشٌ فرعوني
وجعي يمتدُ
كسربِ حمامٍ من بغدادَ إلى الصينِ
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
عصفورةَ قلبي... نيساني
يا رملَ البحرِ و روحَ الروح
و يا غاباتِ الزيتونِ
يا طعمَ الثلج
و طعمَ النار
و نكهةَ شكي و يقيني
أشعرُ بالخوف
أشعرُ بالخوف من المجهولِ فآويني
أشعرُ بالخوف
أشعرُ بالخوف من الظلماءِ فضُميني
أشعرُ بالبرد
أشعرُ بالبرد
أشعرُ بالبرد فغطيني
غطيني و ظلي قربي غني لي
فأنا من بدأِ التكوينِ
أبحثُ عن وطنٍ لجبيني
عن حبِ امرأةٍ يأخذني
لحدودِ الشمس و يرميني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
نوارةَ عمري مروحتي
قنديلي فوق بساتيني
مُدي لي جسرًا من رائحةِ الليمونِ
و ضعيني مشطًا عاجيًا
في عتمة شعركِ و انسيني
من أجلكِ اعتقتُ نسائي
و تركتُ التاريخَ ورائي
و شطبتُ شهادةَ ميلادي
و قطعتُ جميعَ شرايني
هيييي
زيديني
زيديني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني عشقًا زيديني
يا أحلى نوباتِ جُنوني
زيديني
زيديني
Citation
Berkshire a écrit:
Ce n’est pas le poème ce que tu as mis, c’est la chanson (version simplifiée du poème) Il manque des vers
Citation
stove a écrit:
ça parle de quoi?