Lettre d'un immigré en France, adressée à son père au Maroc : COMME IL EST DIFFICILE DE PHOTOGRAPHIEZ UN MORCEAU DE PAIN A L'ETRANGER A mon père l'affectueux ; Ta lettre est arrivée a moi, et je l'ai attrapée. Je l'ai lue et je l'ai comprise. De puis qu'elle est venue a moi, le sommeil s'est envole de moi, et mon coeur se coupe morceaux morceaux. Vous êtes restes dans moi beaucoup. Je mendie Dieu pour qu'il vous donne la santé et le feu. Je t'informe que j'ai envoyé a toi un peu d'argent pour que tu tourne le mouvement un peu. Paie le loyer, l'eau et l'électricité qui sont sur toi et aussi l'épicerie. Ne frappe le calcul a rien. Tu m'as dit que mon frère Hamid est sorti de la route, dis-lui que s'il se perd qu'il attrape la terre, il lui manque de faire une vente et achat qui lui reviennent sur toi par le bien. Aujourd'hui, chacun frappe sur sa tête, il doit suivre notre parole ou bien qu'il nage dans samer. Quant a ma soeur Mina, dites-lui de ne pas se dépêcher sur le mariage, ceux qui sont dépêchés sont morts. Mais moi j'étais malade le mois qui est passe, j'ai attrape le lit quinze jours, les médecins m'ont cherche et m'ont levé le sang. Ils m'ont dit que je n'ai ni sel ni sucre sauf un peu de froideur. Maintenant le temps m'a passe,louange a Dieu. Ici en France, la vie est difficile, même si nous photographions l'argent, le temps n'est pas jusqu'a là-bas, il n'y a que cours après moi, je cours après toi et se lui qui se néglige se rase. Moi voile,je travaille dans une société de l'éducation de poule. Ils m'ont ajoute dans le salaire et m'ont marque dans le coffre de la garantie sociale, sois seulement bon et n'aies pas peur. Je vais venir au Maroc avant la fête de la naissance. Soyez prêts pour que je vous amène frapper un tour a Marrakech et voir la mosquée de fin de monde, je parlais de laterre culte, les sept hommes et ajoute et ajoute... Signe : Ton fils, lumiere de religion
pourquoi réservé aux marocains nés et grandi au Maroc je suis née en France et grandi en France pourtant je comprends parfaitement les sens des mots interpréter en arabe.
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
salam je suis né en france et je comprends parfaitement tous ce que tu as écris,tu m'as fait bcp de peine avec ton réservé au marocain né au maroc.je suis restée dans toi avec ma phrase là yek.y'en as plein encore:prends bien soin de ta tête pour moi,rajoute moi sur toi.......