Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
La Politique d'Arabisation a fait entrer l'Islamisme Radical au Maroc
b
29 juin 2015 23:25
Citation
sakki a écrit:
exactement merci merci
exactement
ce gouvernement Islamiste de Ben Kirane et de Ramid a amené sur un plateau en Argent les laissez passer pour
tous les Salafistes
tous les Radicaux
tous les Apprentis en religions travesti par les nouveaux savants
tous les mouvements qui veulent se montrer

résultat
1) on emprisonne les filles et les femmes qui s'habillent court
on emprisonne tous les gens qui achète du vin (même les touristes ont peur) pour ça les touristes vont ailleurs où ils se sentent tranquilles

2) avec l'arrivée au Pouvoir de ce gouvernement Islamiste : ce sont des Impuissants sexuellement et moralement , pour ça ils interdisent au nom de la religion tout ce qui tire vers la Modernité , le progrès , la technologie avancée , tout ce qui est évolué et moderne est bani par ce gouvernement , par exemple , et rendez vous compte même le 1 ier Ministre quant il reçoit des gens de haut vole , il prend son chapelet comme si il n'a pas le temps de le faire chez lui , ne me dites pas qu'il est Normale Monsieur Benkirane ?
il prie avec son chapelet à la main , et au même temps il négocie, il est fort Alors ?
Monsieur Ramide a pris la défense de tous les radicaux salafistes extrémistes , pour les libérer des prisons

3) avec l'arrivé de ces barbus Islamistes au Gouvernement la société Marocaine a fait un bon de 50 ans en Arrière c'est la Politique des Islamistes qui pousse nos citoyens vers l'Obscurantisme du Moyen âge

Salut,
Le Maroc n'est pas une terra nullius, le gouvernement est celui de Sa Majesté et il a été désigné suite à un scrutin.
C'est un pays ayant une longue tradition, qui a abrité les juifs d’Andalousie, massacrés par l'inquisition au même titre que les musulmans, sans les formater, ni les convertir, dans le respect de leurs traditions et de leur loi mosaïque.

C'est un pays musulman depuis des siècles qui n'a pas attendu Ramid ou Benkirane pour forger son identité propre.

L'aversion des musulmans est patente dans toutes tes interventions, une position phobique que l'on retrouve et qui marque le rejet de la différence et le vœu de formater à ton image ...

Le Maroc est en train de faire un bond en avant, avec la consolidation d'une démocratie "musulmane" endogène, participative, il se modernise en terme de compétences, d'infrastructures et de développement scientifique et économique.

Tes "obscurantistes" ont su, sous la haute guidée de Sa Majesté, attirer les investissements, participer à la construction nationale, entamer le chemin des grands équilibres macroéconomiques dans la stabilité, la solidarité, l'union, loin des dérives et de la fitna, que certains souhaitent semer en générant des antagonismes, des clivages et des rivalités ...

Qu'est-ce être moderne ? S'enivrer à se rouler par terre ? Déprécier la femme en objet sexuel "facile", en tire-lire, derrière une vitrine de la rue Amsterdam ?

Ou bien encore être moderne, en s'acculturant, en perdant son identité, ses principes, ses traditions, son way of life traditionnel et familial, en abandonnant le système institutionnel ancestral ? Les musulmans "expatriés" en Europe et ailleurs, démontrent qu'ils sont "insolubles" après trois ou quatre générations, que l'acculturation et l'assimilation 'intégrante" n'a que peu d'effets sur eux, pas plus que la conversion, donnant la mesure de l'illusion utopiste du doux rêve missionnaire "civilisateur" acculturant ...

Ou bien être moderne c'est d'intégrer l'art et la manière de produire des biens et des équipements aéronautiques, automobiles, etc ?


Le Maroc n'a pas cette culture du rejet que tu prônes en voulant éliminer une composante majoritaire ou du moins la rendre invisible ...

Pour les faits que tu évoques, il existe des lois, des tribunaux, des juges œuvrant dans le cadre de la loi, une morale et une éthique ...

Réveilles-toi, l'Alter n'est pas à ton image et si tu ne l'agrées pas, alors consultes, car c'est avant tout, des individus à part entière, avec leurs référents, leur logique, leur folie et imperfection, leur vigilance aussi et surtout, qu'ils te plaisent ou non ...

Quant au chapelet ostentatoire, c'est comme la Kippa, ou la croix, tous dignes de respect, à la différence que c'est aussi une abaque, une relique d'un système décimal ...

Obscurantisme tarte à la crème ... La réclame et la propagande ont fait leur temps ...
Tu devrais suivre les "dorous hassanias" quotidiens, durant ce mois de Ramadan, cela contribuera à te changer de tes idées "obscures" ... grinning smiley



Modifié 3 fois. Dernière modification le 30/06/15 00:00 par blagueur.
s
30 juin 2015 08:08
L´arabisation du Maroc a 2 sources:
- Le Maroc est des son independance incapable de se financier de soi meme (pour des raisons a discuter). Alors, il a besoin des financements etrangeres. Car nulle part dans le monde existent des "cadeaux", il est oblige de suivre les conditions des donneurs, soient-elles politiques, culturelles, religieuses. Exactement ca c´est passe. Pendant les annees 70 du siecle passe, le Maroc etait en bonne route, un peu arriere, mais quand meme. 1975 est venu "l´aventure du Sahara" pour des raisons qui avaient rien a faire avec le developpement de l´etat marocain. Cette aventure etait (est) extremement chere et a detruit la route du progres. Consequence: le Maroc avait besoin de plus d´argent. La seule source etaient les pays arabes petroliers, qui ont imposes leurs conditions dont une etait "l´arabisation".
- La religion "Islam". A part de croyances sans preuves - "la vrai parole de Dieu", "le dernier prophete" etcetc., l´Islam favorise clairement la langue arabe. En practique, l´Islam est le vehicule du l´imperialisme arabe soit il politique, culturel, religieux.
Dans l´histoire, il y a pas mal des exemples similaires, comme l´Europe. Pas mal des peuples ont perdus leurs langues: les Francais le Galois, les Iberiques leurs langues. Une source importante etait l´eglise romaine - LATINE. Autres peuples ont resistes contre cette assimilation culturelle sous le drapeau de la religion. Pourquoi la majorite des Europeens du nord sont des Protestants? Une raison etait d´eviter le Latinisme!
Et aujourd´hui L´Anglais est devenu la "langue internationale". Pourquoi? Les EEUU sont la puissance mondiale, et anglophone.
Il n´y a rien de nouveau dans le monde.
C
30 juin 2015 10:57
Ce qui est bizarre, c'est que les marocains ne parlent ni arabe et n'ont pas de culture arabe.
Est-ce le cas dans l'intégralité du Maroc ? étant allez seulement à Casablanca, etc.
30 juin 2015 12:32
Le lobbys de fransa ne lâche pas le maroc d'une semelle c'est incroyable...

Quand est ce qu'ils comprendront qu'on veux pas de français anglais arabe et ensuite seulement choix multiples espagnols français chinois...

Je crois qu'ils pensent à raison d'ailleurs que si il perdent le maroc ils perdront l'Afrique...

J'ai rien à la base contre le français mais leur acharnement m'agace
Nadafa minal imane wal imane minal islam... il est temps de subsidier les panneaux solaires
30 juin 2015 12:39
Citation
imtiyaz a écrit:


Le Maroc doit se remettre à l'anglais et laisser le Français en troisième langue
le français ne sert à nul part qu'en France.

.

Je ne crois que passer directement à l'Anglais et la pire connerie que pourra faire le Maroc. Il faut d'abord repasser au français pour consolider le savoir sur la base d'existant hérité et cumulé depuis la colonisation (C'est un fait et non un voeux). Puis après et progressivement créer un équilibre entre les trois langues (Anglais, français et Arabe) pour qu'ensuite se débarasser du français et ne garder que l'Arabe et l'Anglais. Ceci peut être réalisé sur 15 ans ou 20 en mettant surtout en avant la formation du corps enseignant + la préparation de références bibliothécaires (Livres, thèses, articles, bouquins, romans, magazines, journaux, etc. ) dans chacune des langues et au temps voulu.

Un point important : La lecture
Une politique d'incitation à la lecture est absolument nécessaire dès maintenant sans attendre que l'analphabétisme soit éradiqué.
La mémoire permet d’immuniser le passé pour mieux regarder l’avenir / Le temps est le meilleur moyen qu’a trouvé la nature pour que tout ne se passe pas d’un seul coup.
U
30 juin 2015 13:24
L'erreur fut d'abord d'évincer une langue nationale comprise par les enfants: darija ou tamazight.

Ça peut se comprendre dans les contexte du fantasme panarabique.
La réalité a démontré que les gens du Maghreb n'ont pas grand chose en commun avec ceux du Machreq actuel.
Quand l'être humain montre la Lune, Bôfbôfbôf le chien regarde le doigt. Les chiens aboient, la caravane passe. ***********************************************************************
C
30 juin 2015 15:53
Surtout que la cuisine marocaine est surtout berbère et andalouse, les vêtements surtout persan, berbère et européen, l'arabe dialectal marocain on ne dirait pas de l'arabe.

Qu'on me renseigne sur l'origine du dialecte "arabe" marocain.
b
30 juin 2015 16:14
Dixit ..
L'erreur fut d'abord d'évincer une langue nationale comprise par les enfants: darija ou tamazight.

Effectivement , pour apprendre le français, dans les écoles de la mission, l'arabe langue nationale comprise par les enfants a été interdite d'usage même dans la cour de la récré ...
Avec des p'tits frenchies qui nous disaient qu'on était en territoire français, chez eux et pas chez nous ...

La mauvaise foi myope et bigleuse suinte ...
C
30 juin 2015 18:19
En plus ils arabisent extrêmement mal. Le couscous ou la djellaba c'est pas les arabes !
m
30 juin 2015 19:06
On ne peut donner que ce qu'on a , et puisque nous en tant que Marocain nous ne maitrisons pas l'Arabe je ne vois pas quelle arabisation on peut réussir !
En plus une langue ça reste un moyen de communiquer et on arrivera toujours a le faire meme avec des gestes.
ce n'est donc pas l'arabisation qui a mis a mal notre statut social mais l'Islamisation anarchique pronée la aussi par des analphabètes qui s'investissent comme sauveur de l'humanité
a
30 juin 2015 20:32
Citation
sograte a écrit:
On ne peut donner que ce qu'on a , et puisque nous en tant que Marocain nous ne maitrisons pas l'Arabe je ne vois pas quelle arabisation on peut réussir !
En plus une langue ça reste un moyen de communiquer et on arrivera toujours a le faire meme avec des gestes.
ce n'est donc pas l'arabisation qui a mis a mal notre statut social mais l'Islamisation anarchique pronée la aussi par des analphabètes qui s'investissent comme sauveur de l'humanité
arabisation et islamisation vont de pair.
sans l'arabisation, pas d'islamisation
et sans islamisation, pas d'arabisation.

les islamistes sont les principaux promoteurs et défenseurs de la langue arabe en raison du lien avec l'islam (cf les disccours de ibn taymiya par ex).
les laics sont les premiers défenseurs de l'identité nationale marocaine par exemple a travers la promotion de darija ou de tamazight qui incarnent l'identité marocaine nationale face a l'identité pan-arabo-islamique !
s
30 juin 2015 20:50
toutes les sociétés progressent suivant leur niveau et leur capacité d'adaptation aux sciences et aux technologies , sauf pour les sociétés qui stagnent ,et qui rêvant revenir vire le Moyen Âge, en faisant une mauvaise une mauvaise interprétation des écrits
le progrès en Bien et de la vie évoluée , et sa montée en puissance dans tous les domaines , surtout les sciences (sciences, techniques, démocratie, droits de l'homme), ne peut se réaliser que, si la religion est bien expliquée et justement bien interprétée , Le triomphe de l'un n'entraîne pas l'effacement de l'autre, bien au contraire.
je hais l'hypocrisie
30 juin 2015 21:07
Lol, ça me fait penser à certains qui disaient que les algériens et tunisiens parlaient majoritairement le berbere avant l'arrivé des français, malheureusement pour eux, quand les français sont venus ils se sont rendu compte quand les algériens et tunisiens parlaient majoritairement l'arabe et ceux qui parlaient le tamazight étaient minoritaire




Hahahaha, le mythe de l'arabisation

Les berberes qui ont voulu s'arabisé, l'ont fait de leur plein gré, et ça a toujours été comme ça depuis le XIeme siecle


toujours pour citer l'histoire de l'afrique septentrionale:

"— Dans les plaines où les Arabes se sont trouvés
en contact avec les Berbères, ceux-ci se sont assimilé les moeurs,
les usages, la langue même de leurs hôtes, et bientôt ces vieilles
tribus indigènes, rompues et disjointes, ont fait cause commune
avec les envahisseurs et oublié, renié même leur origine. Ces faits
sont encore constatés par Ibn-Khaldoun en maints endroits de son
ouvrage. «Une fraction des Oulhaça (Nefzaoua), dit-il, habite la
plaine de Bône. Elle a des chevaux pour montures, ayant adopté,
non seulement le langage et l’habillement des Arabes, mais encore
tous leurs usages(4)». Ailleurs, à propos des Houara, il est encore
plus précis : «Il se trouve des Houara sur les plateaux depuis
Tébessa jusqu à Badja. Ils y vivent en nomades et sont comptés au nombre des
Arabes pasteurs de la tribu des Soleïm, auquels, du reste, ils se
sont assimilés par leur le langage et l’habillement, de même que
par l’habitude de vivre sous la tente. Comme eux, aussi, ils se servent
de chevaux pour montures, ils élèvent des chameaux, ils se
livrent à la guerre et ils font régulièrement la station du Tel dans
l’été et celle du désert dans l’hiver. Ils ont oublié leur dialecte berbère
pour apprendre la langue plus élégante des Arabes et à peine
comprennent-ils une parole de leur ancien, langage(1).»
Cette transformation remarquable, si bien caractérisée par
Ibn-Khaldoun, a donné aux peuplades habitant les plaines et les vallées
dans la Tunisie et le Mag’reb central, la physionomie qu’elles
ont maintenant. Les tribus arabes pures se sont maintenues dans
la Tripolitaine et sur la ligne des hauts plateaux et du désert, où
elles nous sont représentées maintenant par les Mekhadma, O. Naïl,
Sahari, Akkerma, Hameyane, et beaucoup d’autres. Quant à celles
qui ont pénétré dans le Tel, elles se sont fondues au milieu des
populations aborigènes, mais, en outre de leurs noms qui sont restés
comme des témoins, elles ont arabisé leurs voisines par le contact.
Celles-ci ont pris alors d’autres noms et c’est sous ces vocables que
nous les trouvons de nos jours. Citons notamment dans la province
de Constantine les Nemamcha, Henanecha, Harakta, trois tribus
formées des Houara et qui dominent sur les plateaux entre Tebessa,
Constantine et Badja. C’est d’elles que parle ci-dessus Ibn-Khaldoun.
Elles ont au nord des Arabes Mirdas (Soleïm) et, à l’ouest,
des Garfa et Dreïd (Athbedj)."



Modifié 1 fois. Dernière modification le 30/06/15 21:10 par FatihIdriss.
m
30 juin 2015 21:27
@ FatihIdriss
Ce n'est pas pour te critiquer ou desavouer mais je constate que vous avez fait beaucoup d'efforts et donné beaucoup de votre temps cependant le contenu du message est noyé dans une phraséologie non optimisé et perd ainsi beaucoup de sa veleur
merci beaucoup , et permet moi de dire:

Les haut plateaux, la Sahra cela n'a jamais interessé les Arabes et n'y sont jamais allé pour y vivre c'est le domaine des Amazighs et des amazighisés du Maroc
Les houaras sont des Amazigh d'origine , ces tribus je les connu très bien et j'ai lu beaucoup leur histoire, leur descendant sont toujours entre Ait mellol (agadir) et Taroudant , actuellement ils sont majoritairement arabisés mais parlent aussi l'Amazigh.
Oui l'Amazigh était en tout temps libre de choisir son langage cependant c'est difficile qu"un analphabète Amazigh apprend et parle l'Arabe, on doit donc commencer par l'aophabet arabe

bonne suite
30 juin 2015 21:54
Je n'ai fait aucun effort, c'est juste un copier coller.

Mais bien sur ptdr
Oui c'est ça contredit Ibn Khaldoun.


Une petite carte des tribus arabes chez nos frères algériens (et ce sont des confédérations, rien que chez les beni amer d'oranie c'est 95 grandes tribus)

 
tribus 0



Modifié 1 fois. Dernière modification le 30/06/15 21:56 par FatihIdriss.
C
30 juin 2015 22:27
Pourquoi lorsqu'un marocain arabophone s'exprime on à l'impression qu'il parle berbère ? est-ce que l'arabe marocain est arabe ?
Quel dialecte est véritablement arabe ? l'irakien ? le saoudien ? le libanais ?
Pourquoi nous ne nous habillons pas, nous ne mangeons pas, nous ne parlons pas comme des arabes, ou plutôt comme les arabes du Machreq ?

Les levantins ont quelque chose en commun avec les arabes de la péninsule que nous n'avons pas, il m'arrive de me demander, étant de arabe, de langue arabe, de culture arabe et issu d'une tribu arabe, si j'ai vraiment des origines marocaines, si le Maroc est arabe ?

Qu'on m'éclaire
30 juin 2015 23:30
Oui l'arabe marocain est de l'arabe.
Dans chaque partie du maroc on parle d'une manière différente comme dans tout le monde arabe

La majorité du monde arabe parle des dialectes, je l'ai déjà dit [fr.wikipedia.org]

Groupe ibérique :
Arabe andalou (Andalousie, éteint, « traces » subsistantes dans certains parlers citadins au Maghreb pratiqués par une petite minorité d'origine andalouse) ;

Groupe maghrébin :
Arabe marocain « non-hilalien » :
Parlers citadins (parlers non-hilaliens, fortement influencé par l'arabe andalou) 1,2
Arabe citadin « pur » (parlers anciens de Fès, Rabat, Salé, Tétouan, Taza)1,3
Arabe citadin d'influence bédouine (parlers anciens de Marrakech, Meknès)
Arabe citadin d'influence montagnarde (parlers anciens de Tanger, Ouazzane, Chefchaouen)
Parlers montagnards (pré-hilaliens) 4,5
Arabe marocain montagnard septentrional
Arabe marocain montagnard meridional (Senhaja, Zenata)
Parlers judéo-marocains (non-hilalien) 6
Arabe marocain bédouin (hilalien et maqilien) :
Parlers ʿAroubi: parlers des plaines occidentales du Maroc (Doukkala, Abda, Chaouia, Gharb, Tadla, Chiadma, Haouz, Seraghna, Zaers)7
Parlers orientaux: parlers hilaliens, parlés à Oujda et dans une partie de la région orientale8,9
Nouveaux parlers urbains du Maroc (koinès urbaines, dominante hilalienne), résultants des mouvements de migration vers les villes au 20e siècle1
Parlers du Sahara: parlers maqiliens10,11
Arabe algérien (Algérie, Intérieur de la Tunisie),
Parlers algériens occidentaux : parlers pré-hilaliens de Tlemcen et Nedroma, parlers d'Oran, de Mostaganem, de la vallée du Chélif...
Parlers algériens centraux : parlers d'Alger, parlers de la Mitidja ( Tipaza, Blida... )
Parlers algériens orientaux : parlers hilaliens des hauts plateaux (Bordj Bou Arreridj, Sétif, Msila...), parlers pré-hilaliens de Jijel, Collo, Mila, de Bejaia, parler de Constantine, parlers de l'extrême est algérien ( Annaba, Souk Ahras, Tébessa, El Kala)
Parlers algériens méridionaux : Arabe saharien
Une forte influence de l'arabe andalou notamment dans les parler citadins de Béjaïa,Tlemcen,Nedroma,Oran,Dellys etc.
Arabe tunisien (Tunisie, Extrême nord-est algérien),
Arabe tunisois (Tunis),
Arabe sfaxien (Sfax),
Arabe sahelien (Sousse, Monastir, Mahdia);
Groupe siculo-maltais :
Maltais (Malte)
Arabe sicilien (Sicile, éteint) ;
Groupe bédouin :
Arabe Libyen;
Arabe libyen de Tripolitaine (Tripolitaine),
Arabe libyen de Cyrénaïque (Cyrénaïque),
Arabe libyen du Fezzan (Fezzan),
Hassaniya (Mauritanie, Maroc,Sahara occidental, Algérie, Mali, Sénégal)12
Arabe saharien (Sud-ouest algérien, Niger).
Famille orientale[modifier | modifier le code]
Groupe du Nil :
Arabe égyptien
Arabe saʿïdi (en)
Arabe soudanais (en)
Arabe tchadien
Groupe levantin (en):
Arabe levantin septentrional
parlers du nord-est (Alep, Hama, Homs, Alexandrette)
parlers centraux (Damas, Liban, Galilée)
parlers de la côte syrienne (Monts Nusayriya, nord du Liban)
Arabe levantin méridional
parlers palestiniens (nord de la Cisjordanie, centre d'Israël)
parlers du sud-est (sud de la Syrie, Golan, Jordanie, sud de la Cisjordanie)
parlers du sud (Gaza, Karak)
Groupe mésopotamien (en)
Arabe irakien (en)
Arabe irakien méridional (gilit)
Arabe irakien septentrional (qeltu)
Arabe chypriote maronite
Arabe anatolien
Arabe du Khouzistan
Arabe centrasiatique (en)
Arabe tadjik (en)
Arabe ouzbek (en)
Groupe péninsulaire :
Parlers péninsulaires du sud
Arabe yéménite (en)
Sananéen (en)
Ta'izzi et Adénien (en)
Hadrami (en)
Tihami (en)
Arabe Baharna (en) (Bahreïn, Hasa-et-Qatif)
Parlers péninsulaires du nord-est
Parlers du Golfe
Arabe khaliji (Golfe Persique)
Arabe omanais (en)
Arabe dhofari (en)
Arabe shihhi (en)
Arabe koweiti (en)
Parlers du Nejd (en)
Parlers péninsulaires de l'ouest
Arabe hedjazi (en)
Arabe bareqi (en)
Parlers péninsulaires du nord-ouest : parlers bédouins du Néguev, du Sinaï, du sud de la Jordanie et du nord-ouest de l'Arabie saoudite.


C'est de l'arabe dialectale , point.

Et ? on est pas obligé de s'habiller pareil et de manger pareil , tout cela dépend du climat ou l'on vit , d'ailleurs avant l'arrivé des arabes les maghrébins s'habillaient à la romaine
Aujourd'hui on s'habille comment des européens ? donc on est des européens ? avant on ne mangeait pas avec des fourchettes, aujourd'hui oui , donc on est des européens ?

Et tout de ce qu'on a au Maroc est typique du monde arabe, l'architecture est purement arabe et découle de la civilisation arabo-musulmane, la musique arabo-andalous, toutes la culture andalouse est purement arabe

Les levantins n'ont rien de plus en commun avec les arabes de la peninsule que nous, compare un libanais avec un yemenite que je rigole.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 30/06/15 23:34 par FatihIdriss.
C
30 juin 2015 23:40
Citation
FatihIdriss a écrit:
Oui l'arabe marocain est de l'arabe.
Dans chaque partie du maroc on parle d'une manière différente comme dans tout le monde arabe

La majorité du monde arabe parle des dialectes, je l'ai déjà dit [fr.wikipedia.org]

Groupe ibérique :
Arabe andalou (Andalousie, éteint, « traces » subsistantes dans certains parlers citadins au Maghreb pratiqués par une petite minorité d'origine andalouse) ;

Groupe maghrébin :
Arabe marocain « non-hilalien » :
Parlers citadins (parlers non-hilaliens, fortement influencé par l'arabe andalou) 1,2
Arabe citadin « pur » (parlers anciens de Fès, Rabat, Salé, Tétouan, Taza)1,3
Arabe citadin d'influence bédouine (parlers anciens de Marrakech, Meknès)
Arabe citadin d'influence montagnarde (parlers anciens de Tanger, Ouazzane, Chefchaouen)
Parlers montagnards (pré-hilaliens) 4,5
Arabe marocain montagnard septentrional
Arabe marocain montagnard meridional (Senhaja, Zenata)
Parlers judéo-marocains (non-hilalien) 6
Arabe marocain bédouin (hilalien et maqilien) :
Parlers ʿAroubi: parlers des plaines occidentales du Maroc (Doukkala, Abda, Chaouia, Gharb, Tadla, Chiadma, Haouz, Seraghna, Zaers)7
Parlers orientaux: parlers hilaliens, parlés à Oujda et dans une partie de la région orientale8,9
Nouveaux parlers urbains du Maroc (koinès urbaines, dominante hilalienne), résultants des mouvements de migration vers les villes au 20e siècle1
Parlers du Sahara: parlers maqiliens10,11
Arabe algérien (Algérie, Intérieur de la Tunisie),
Parlers algériens occidentaux : parlers pré-hilaliens de Tlemcen et Nedroma, parlers d'Oran, de Mostaganem, de la vallée du Chélif...
Parlers algériens centraux : parlers d'Alger, parlers de la Mitidja ( Tipaza, Blida... )
Parlers algériens orientaux : parlers hilaliens des hauts plateaux (Bordj Bou Arreridj, Sétif, Msila...), parlers pré-hilaliens de Jijel, Collo, Mila, de Bejaia, parler de Constantine, parlers de l'extrême est algérien ( Annaba, Souk Ahras, Tébessa, El Kala)
Parlers algériens méridionaux : Arabe saharien
Une forte influence de l'arabe andalou notamment dans les parler citadins de Béjaïa,Tlemcen,Nedroma,Oran,Dellys etc.
Arabe tunisien (Tunisie, Extrême nord-est algérien),
Arabe tunisois (Tunis),
Arabe sfaxien (Sfax),
Arabe sahelien (Sousse, Monastir, Mahdia);
Groupe siculo-maltais :
Maltais (Malte)
Arabe sicilien (Sicile, éteint) ;
Groupe bédouin :
Arabe Libyen;
Arabe libyen de Tripolitaine (Tripolitaine),
Arabe libyen de Cyrénaïque (Cyrénaïque),
Arabe libyen du Fezzan (Fezzan),
Hassaniya (Mauritanie, Maroc,Sahara occidental, Algérie, Mali, Sénégal)12
Arabe saharien (Sud-ouest algérien, Niger).
Famille orientale[modifier | modifier le code]
Groupe du Nil :
Arabe égyptien
Arabe saʿïdi (en)
Arabe soudanais (en)
Arabe tchadien
Groupe levantin (en):
Arabe levantin septentrional
parlers du nord-est (Alep, Hama, Homs, Alexandrette)
parlers centraux (Damas, Liban, Galilée)
parlers de la côte syrienne (Monts Nusayriya, nord du Liban)
Arabe levantin méridional
parlers palestiniens (nord de la Cisjordanie, centre d'Israël)
parlers du sud-est (sud de la Syrie, Golan, Jordanie, sud de la Cisjordanie)
parlers du sud (Gaza, Karak)
Groupe mésopotamien (en)
Arabe irakien (en)
Arabe irakien méridional (gilit)
Arabe irakien septentrional (qeltu)
Arabe chypriote maronite
Arabe anatolien
Arabe du Khouzistan
Arabe centrasiatique (en)
Arabe tadjik (en)
Arabe ouzbek (en)
Groupe péninsulaire :
Parlers péninsulaires du sud
Arabe yéménite (en)
Sananéen (en)
Ta'izzi et Adénien (en)
Hadrami (en)
Tihami (en)
Arabe Baharna (en) (Bahreïn, Hasa-et-Qatif)
Parlers péninsulaires du nord-est
Parlers du Golfe
Arabe khaliji (Golfe Persique)
Arabe omanais (en)
Arabe dhofari (en)
Arabe shihhi (en)
Arabe koweiti (en)
Parlers du Nejd (en)
Parlers péninsulaires de l'ouest
Arabe hedjazi (en)
Arabe bareqi (en)
Parlers péninsulaires du nord-ouest : parlers bédouins du Néguev, du Sinaï, du sud de la Jordanie et du nord-ouest de l'Arabie saoudite.


C'est de l'arabe dialectale , point.

Et ? on est pas obligé de s'habiller pareil et de manger pareil , tout cela dépend du climat ou l'on vit , d'ailleurs avant l'arrivé des arabes les maghrébins s'habillaient à la romaine
Aujourd'hui on s'habille comment des européens ? donc on est des européens ? avant on ne mangeait pas avec des fourchettes, aujourd'hui oui , donc on est des européens ?

Et tout de ce qu'on a au Maroc est typique du monde arabe, l'architecture est purement arabe et découle de la civilisation arabo-musulmane, la musique arabo-andalous, toutes la culture andalouse est purement arabe

Les levantins n'ont rien de plus en commun avec les arabes de la peninsule que nous, compare un libanais avec un yemenite que je rigole.
Oui mais pourquoi lorsqu'un marocain arabophone s'exprime on à l'impression qu'il parle berbère ? :p
b
1 juillet 2015 00:06
Citation
ComprendreLempire a écrit:
Pourquoi lorsqu'un marocain arabophone s'exprime on à l'impression qu'il parle berbère ? est-ce que l'arabe marocain est arabe ?
Quel dialecte est véritablement arabe ? l'irakien ? le saoudien ? le libanais ?
Pourquoi nous ne nous habillons pas, nous ne mangeons pas, nous ne parlons pas comme des arabes, ou plutôt comme les arabes du Machreq ?

Les levantins ont quelque chose en commun avec les arabes de la péninsule que nous n'avons pas, il m'arrive de me demander, étant de arabe, de langue arabe, de culture arabe et issu d'une tribu arabe, si j'ai vraiment des origines marocaines, si le Maroc est arabe ?

Qu'on m'éclaire

Il suffit de prendre du recul, pour trouver réponse ...
Le Québec, les Dom-Tom, les Corses, les Bretons, les Basques, les patois régionaux ...... francophones ou français ?
Les dialectes en cours actuellement sont-ils ceux des indigènes, amérindiens, polynésiens, incas ?
Se pose-t-on les mêmes questions lorsqu'il s'agit de l'aire francophone ?

Les arabes sont-ils des levantins ? Si oui, la question est absurde ... L'arabe marocain est-il arabe, comme le cheval blanc d'Henri IV, est-il blanc ?

Le problème vient d'une confusion entre un nom commun générique "arabe", désignant des locuteurs et des tribus, des ethnies, des individus avec une parfois connotation de lignée génétique qui n'a pas de sens ...

La Constitution y répond en terme de langue officielle ...
Le Professeur Jean Hamburger y répondait aussi dans son ouvrage Un jour Un homme .... et une limace qui inventa le calcul intégral ...



Modifié 1 fois. Dernière modification le 01/07/15 00:08 par blagueur.
C
1 juillet 2015 00:16
Je parlais de leur proximité avec la culture orientale (donc arabe), ils font parti du même groupe ethnique que nous, étant des locuteurs de variantes de l'arabe, mais la société marocaine est plus un peuple à part ont dirait qui se détache petit à petit de celui des arabes.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook