Citation
sumi a écrit:
Citation
maghribi94 a écrit:
j'avou si tu n'es pas marocain pur laisse tomber cette blague !
Citation
sumi a écrit:
Citation
bhalbhal a écrit:
le mot en gras rime mieu en darija
sinon les noukat sur le dine vaut mieu s'abstenir
Citation
goldenstar a écrit:
meme si je connais l arabe parfaitement g pas saisi la fin !!
PS: je connais le mot
Citation
fifi94 a écrit:
je connais trés bien l'arabe mais le mot en gras ne me dit rien
Citation
fifi94 a écrit:
je connais trés bien l'arabe mais le mot en gras ne me dit rien
Citation
goldenstar a écrit:
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague
comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe??
Citation
ephenea a écrit:Citation
goldenstar a écrit:
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague
comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe??
7awli tterjmi8 beddarija....
Citation
sumi a écrit:Citation
ephenea a écrit:Citation
goldenstar a écrit:
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague
comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe??
7awli tterjmi8 beddarija....
wakha tarjamtou b darija ma fhemthach
Citation
maghribi94 a écrit:
vous m'obligez a expliquez la blague dc à être vulgaire..... c'est une blague destiné que pour des marocain pur qui ont grandi au maroc.
bref quand on dit l9lawi (linguistiquement parlant c'est esticules) et ca signifie comme lorsque tu dit à quelqu'un "Même pas en rêve".
donc puisque l'imam parle en arabe literaire pendant la khoutba et qu'il sait que tt le monde est hypocrite il a fait croire a tout le monde que le paradis est possible malgré vos peché.
et il était telement enervé qu'il a fini par pronnoncé "9lawi" mais en arabe literaire parceque c 'est moin vulgaire.
elle est vraiment marrante pr un pur marocain mais apparement je n'aurai pas du la posté
desolé pr ceux qui ne comprennent tjr pa
salam
Citation
maghribi94 a écrit:
vous m'obligez a expliquez la blague dc à être vulgaire..... c'est une blague destiné que pour des marocain pur qui ont grandi au maroc.
bref quand on dit l9lawi (linguistiquement parlant c'est esticules) et ca signifie comme lorsque tu dit à quelqu'un "Même pas en rêve".
donc puisque l'imam parle en arabe literaire pendant la khoutba et qu'il sait que tt le monde est hypocrite il a fait croire a tout le monde que le paradis est possible malgré vos peché.
et il était telement enervé qu'il a fini par pronnoncé "9lawi" mais en arabe literaire parceque c 'est moin vulgaire.
elle est vraiment marrante pr un pur marocain mais apparement je n'aurai pas du la posté
desolé pr ceux qui ne comprennent tjr pa
salam