Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
ÚÐÑÇð íÇÑãÖÇä
c
29 octobre 2005 01:07


ÚÐÑÇð íÇÑãÖÇä


ÚÐÑÇð ÑãÖÇä ÝÞÏ ÃØááÊ ÚáíäÇ æáã äÞã ÈÍÞ ÇáÖíÇÝÉ . æáã äÓÊÚÏ áß ÈãÇ ÃäÊ áå Ãåá .
ÝãÇ ÃÚÏÏäÇ áß ÅáÇ ÞáæÈÇð ÛÇÝáÉ æäÝæÓÇð ÎÇãáÉ æåããÇð ÓÇÝáÉ æßæÇåá ÃËÞáåÇ ÍÈ ÇáÏäíÇ æÔåæÇÊåÇ ÇáÝÇäíÉ . ÃÚÏÏäÇ áß ÈØæäÇð ãáÃì ÃÈÊ ÅáÇ Ðáß æãä ÍæáåÇ ÃÑÇãá æÃíÊÇã æÌæÚÇ ¡ æÃÊÈÚäÇåÇ ÈÚíæä ÌÝÇåÇ ÇáÏãÚ æÌÝ ãäåÇ ÇáäÈÚ æáã ÊÛÊäã ÈÔÇÑÉ [ÍÊì íÚæÏ ÇááÈä Ýí ÇáÖÑÚ ] ÚÐÑÇð ÑãÖÇä ¡ ÃØááÊ ÚáíäÇ æÇáÃÞÕì ÊÍÊ æØÃÉ ÔÚÈ Çááå ÇáãÍÊÇá æíÓÇæã Úáíå ÏÌÇá æãÍÊÇá , æÇáÃãÉ Ýí áåæò æÓÈÇÊ æÓÈÇÞ Ýí ÈÑÇãÌ ÇáÞäæÇÊ ÝÝíß ÊÍáæ ãÚ ÇáÃØÈÇÞ ÇáÃæÞÇÊ . æáÇÃÏÑí ßíÝ ÊØíÞäÇ ÞÑÈÇð æÞÏ ÃÔÑÞÊ ÔãÓß Úáì ãËá ÃÈæ ÈßÑ æÚãÑ æÓÚÏ æÈáÇá æáßäåÇ ÑÍãÉ ÇáßÑíã ÇáÐí æåÈäÇ ÅíÇß áäÍØ Ýíß ÇáÑÍÇá , æäÛÓá Úä ÞáæÈäÇ ÇáÃæÍÇá . ÚÐÑÇ ÑãÖÇä ÝÇáÎäÒíÑ"ÈæÔ" Ýí ÒãääÇ äØÞ æÞíÏ ÇáÔåæÇÊ ÇäØáÞ æÕæÊ ÇáÍÞ ÇÎÊäÞ æÇáÓÇÍÉ ÈáÇ ÝÑÓÇä ,ÝÇáÍáíã ãäÇ ÍíÑÇä . ÚÐÑÇð æáÓäÇ ÃåáÇð ááÇÚÊÐÇÑ æáßä ÇáßÑíã íÞÈá ÇáÚÐÑ ãÇÏÇã ÝíäÇ ãä íÞÈÖ Úáì ÇáÌãÑ . ÚÐÑÇð æÅáì áÞÇÁ Ýí ÒãÇä äÞØÝ Ýíå ËãÑÉ ÇáÚäÇÁ , Åä ßÊÈ Çááå Ãä äßæä ãä ÇáÃÍíÇÁ ’ æÅáÇ ÝÚäÏ ÈÇÈ ÇáÑíÇä Ýí ÓÇÍÉ Çáãáß ÇáÏíÇä ...



Modifié 1 fois. Dernière modification le 29/10/05 01:10 par couscous-M.
p
29 octobre 2005 01:28
traduction stp ! ça un rapport ac le couscous .lol.
i
29 octobre 2005 04:06
traduction pour patience
tt ca =doukha dial ramdan au stade critique.
m
29 octobre 2005 07:29
chére frère.



ici tu aura du mal à te faire comprendre en langue arabe.

Mais quoi qu'il en soit,sur ton écrit j'éspère que tu sera entendu par notre Dieu car il yen a un et qu'il donnera aux pauvres,aux oprimés,et qu'il libérera les terres saintes,selon tes désires et les notres bien sûr,et que la lumière soit faites pour les colonisés,mais comme tu dis en haut(peut être dans nos rêves ou quand on sera mort).

Ah si les arabes tombent d'accord un jour!ils ferons beaucoup de bonheurs à leurs peuples,et les aggressions d'autruit s'arrêterons sur le champs,et serons respectés comme les autres nations.
c
31 octobre 2005 19:37
ichiadmia a écrit:
-------------------------------------------------------
> traduction pour patience
> tt ca =doukha dial ramdan au stade critique.

Fait un peu d´effort pour comprendre le texte ..au lieu de critiquer...

li2anna alloghato al3arabiya hiya loghatoki wa loghato ajdaadiki wa loghato baladaki al7abiib...






Modifié 1 fois. Dernière modification le 31/10/05 19:38 par couscous-M.
I
31 octobre 2005 20:48
j'aime beaucoup le tire "pardon ramadan"
tu ce qui est dit est vrai, et je m'en suis rendu plus compte hier quand j'ai été à la mosqué pour la 1ére fois ce ramadan : on oublie, on fais des erreurs, on respecte pas comme le faut le ramadan..
ramadan est venu et on été pas à son attente comme il le faut..
oui, pardon ramadan, pardonne-nous puisuq e ALLAH SWT pardonne les erreurs et nchallah si on est parmi les vivant la prochaine fois sera mieux..
p
31 octobre 2005 21:14
dslé mais je comprend vraiment rien en ce texte je vois des caractéres que j'arrive pas à décripter

cmt t'a fait brunette pour le lire toi ?

(S-2:V-286 ) Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
P
31 octobre 2005 21:18
Je suis comme patience mais je ne vois que des caractères bizzares.......

Quelqu'un peut nous éclairer ???????
P
31 octobre 2005 23:08
pour lire, tu cliques droit ur ta souris. tu choisis "codage" puis "plus" et ensuite "arabe windows". (à moins qu'il y ait "arabe widows" dès la première fois que tu cliques droit.)
j
31 octobre 2005 23:12
traduction?? ca marche pa
p
31 octobre 2005 23:27
MERCI khira
oui c bon ça a marché ,g pu lire le sujet


hélas!!! moi aussi je crois que j'ai raté ce mois de ramadan g pas su en profiter o maximum pr accomplir les bonne actions ... que ALLAH ns pardonne à ts .

et je vois ske "bush" a ds l'affaire ? chacun est résponsable de ces actes !




(S-2:V-286 ) Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook