16.1.أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
16.1. L'ordre de Dieu s'accomplira. Ne cherchez pas à en précipiter l'avènement ! Gloire à Dieu ! Il est infiniment au-dessus de ce qu'on peut Lui associer !
16.1 . The commandment of Allah will come to pass , so seek not ye to hasten it . Glorified and Exalted be He above all that they associate ( with Him ) .
16.1. Ata amru Allahi fala tastaAAjiloohu subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona
16.2.يُنَزِّلُ الْمَلآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِ
16.2. Il fait descendre, par Son ordre, les anges chargés de la révélation, auprès de qui Il veut parmi Ses serviteurs, pour qu'ils donnent cet avertissement aux hommes : «Il n'y a d'autre divinité que Moi, et c'est Moi que vous devez craindre !»
16.2 . He sendeth down the angels with the Spirit of His command unto whom He will of His bondmen , ( saying ) : Warn mankind that there is no god save Me , so keep your duty unto Me .
16.2. Yunazzilu almala-ikata bialrroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha illa ana faittaqooni
16.3.خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
16.3. Il a créé les Cieux et la Terre en toute vérité ! Il est infiniment au-dessus de ce qu'on peut Lui associer !
16.3 . He hath created the heavens and the earth with truth . High be He exalted above all that they associate ( with Him ) .
16.3. Khalaqa alssamawati waal-arda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona
16.4.خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
16.4. Il a créé l'homme d'une goutte de sperme, et voilà que cet homme est devenu un disputeur acharné.
16.4 . He hath created man from a drop of fluid , yet behold! he is an open opponent .
16.4. Khalaqa al-insana min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun
16.5.وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
16.5. De même qu'Il a créé pour vous les bestiaux qui vous procurent de chauds vêtements, ainsi que d'autres profits et certains aliments.
16.5 . And the cattle hath He created , whence ye have warm clothing and uses , and whereof ye eat .
16.5. Waal-anAAama khalaqaha lakum feeha dif-on wamanafiAAu waminha ta-kuloona