43.22 . Nay , for they say only : Lo! we found our fathers following a religion , and we are guided by their footprints .
43.22.بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ
43.22. Il n'en est rien. Ils disent seulement : «Nous avons trouvé nos pères attachés à ce culte et nous suivons leurs traces.»
43.22. "Nein, sie sprechen: ""Wir fanden unsere Väter auf einem Weg und wir lassen uns durch ihre Fußstapfen leiten."""
43.22. Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoona
43.22. " ¡Nada de eso! Dicen: ""Encontramos a nuestros padres en una religión y, siguiendo sus huellas, estamos bien dirigidos"". "
43.22. No, dicono piuttosto: « Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità , noi seguiamo le loro orme».
43."22. Neen, zij zeggen: ""Wij zagen onze vaderen een godsdienst volgen en wij richten ons naar hun voetstappen."""